Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The words were wrung out of him almost against his will.
Słowa były wypompowane z niego prawie wbrew jego woli.
By the time they got back she felt wrung out.
Przed czasem, który odnieśli poczuła wykręcić.
You look so wrung out every morning no other woman would stand a chance.
Patrzysz tak wykręcić co poranek nie inna kobieta miałaby szanse.
I really am wrung out, she thought again, and closed her eyes.
Naprawdę jestem wypompowany, zmieniła zdanie, i zamknąć jej oczy.
You have no idea what it costs me to wring out my work now.
Nie masz pojęcia co to kosztuje mnie wykręcić moją pracę teraz.
She had wrung out all the water of the storm.
Wykręciła całą wodę burzy.
So let's also ring in the new as we wring out the old.
Również niech również dzwonić do pracy nowy ponieważ wykręcamy stary.
"I'm just not sure how much more we can wring out of this thing."
"Nie jestem pewny właśnie jak dużo bardziej możemy wykręcać z tej rzeczy."
"If the public had any idea of how even our routine cases got wrung out!"
"Gdyby ludzie mieli jakikolwiek pomysł z jak nawet nasze rutynowe przypadki dostały wykręcić!"
The words seemed wrung out of him as though conversation were an effort.
Słowa wydawały się wykręcić z niego jak jednak rozmowa były wysiłkiem.
At least my arms were strong from wringing out laundry.
Przynajmniej moje ramiona były silne z wykręcania pralni.
The rest of his team had gone home wrung out and ragged.
Reszta jego zespołu miała wykręcić dom wejść i nabijała się.
Near them a man stood in the water wringing out a shirt.
Obok nich człowiek stanął w wodzie wykręcając koszulę.
I can go on for days until I'm limp and all wrung out.
Mogę pójść dalej przez dni do czasu gdy nie będę wiotki wszystko razem wykręcić.
On the other hand, she'd really like to wring out her socks.
Z drugiej strony, naprawdę lubiłaby wykręcić swoje skarpety.
He felt completely wrung out and could barely keep his eyes open.
Poczuł całkowicie wykręcić i móc skąpo trzymać jego oczy otwarty.
Now at last, when it no longer mattered, he let himself sound wrung out.
Teraz nareszcie, gdy to już nie liczyło się, pozwolił sobie brzmieć wykręcić.
By the time they made it to the pass, their bodies were wrung out.
Do czasu gdy zdążyli do przepustki, ich ciała były wypompowane.
"I say he should be tortured until the truth is wrung out of him!"
"Mówię, że on powinien być torturowany do czasu gdy prawda nie jest wypompowana z niego!"
He sat for a while longer in the dining room, feeling a little wrung out.
Posiedział dłużej w pokoju stołowym, czucie trochę wykręciło.
She wrung out the cloth and returned to the bed again.
Wykręciła tkaninę i wróciła do łóżka jeszcze raz.
Prior to that time, wringing out the items was done by hand.
Przed tym czasem, wykręcając rzeczy został skończony ręcznie.
All strength had been wrung out of him in the escape.
Cała siła była wypompowana z niego w ucieczce.
For one thing, half of them were still wrung out from working the crime scene in this heat.
Po pierwsze, do połowy z nich były wypompowane wciąż z rozwiązywania miejsca popełnienia przestępstwa w tym gorącu.
What more can possibly be wrung out of the blues?
Co więcej być może może być wykręcić z niebieskich?