Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
God, he had wracked his brain trying to remember her last name.
Bóg, dręczył swój mózg próbujący pamiętać jej nazwisko.
She'd been wracked with tension for weeks now; so had everyone here.
Była dręczona z napięciem tygodniami teraz; tak mieć każdego tu.
She wracked her brains for an answer all the way to class.
Dręczyła swoje mózgi dla odpowiedzi aż do klasy.
His hands were wracked with pain as they worked the controls.
Jego ręce tarzały się z bólu ponieważ rozwiązali kontrole.
Pain such as she had never known wracked her through the burning.
Ból taki jak ona nigdy nie wiedział dręczyć ją przez spaleniznę.
You spend an hour wracking your brain for her name.
Spędzasz godzinę przy dręczeniu twojego mózgu dla jej imienia.
He wracked his brains, and came up with a long shot.
Dręczył swoje mózgi, i wystarał się o outsidera.
You see women who had been wracked with arthritis now able to stand up.
Widzisz kobiety, które były dręczone z artretyzmem teraz zdolny wstać.
Ray is still wracked with guilt over the boy's death.
Promień ma wyrzuty sumienia wciąż ponad śmiercią chłopca.
Despite this, the conference was wracked by scandal in 1951.
Pomimo tego, konferencja była dręczona przez skandal w 1951.
Wracked with guilt, the two return home, their relationship taking a turn for the worse.
Dręczony z winą, dwa powrót do domu, ich stosunki skręcające in minus.
If he did, he'd have to acknowledge the pain that wracked his whole body.
Gdyby zrobił, musiałby przyznać się do bólu, który dręczył jego całe ciało.
She wracked her brain for some way to convince the others that the idea was wrong.
Dręczyła swój mózg dla jakiegoś sposobu by przekonać innych, że pomysł jest nie w porządku.
Wracking her brain, Eve tried to think of the right approach.
Dręcząc jej mózg, Ewa spróbowała myśleć o dobrym nadejściu.
Minutes passed, and he wracked his brain for some other means of escape.
Minuty minęły, i dręczył swój mózg dla jakiegoś innego sposobu ucieczki.
He held there above her, and a shudder wracked his body.
Trzymał tam nad nią, i dreszcz dręczył swoje ciało.
She had been wracking her brain all afternoon, coming up with very few ideas.
Dręczyła swój mózg całe popołudnie, starając się o bardzo mało pomysłów.
He wracked his brain and tried to think of someplace she might like.
Dręczył swój mózg i spróbował myśleć z gdzieś ona może lubić.
"Let him stay up all night and wrack his brain.
"Niech on nie położy się przez całą noc i dręczy jego mózg.
They traveled at a pace which must have wracked her.
Poruszali się tempo, które musiało dręczyć ją.
His body was wracked with spasms he could not control.
Jego ciało było dręczone z paroksyzmami nie mógł kontrolować.
It took a moment to assimilate, wracked as he was.
Zabrało moment asymilowanie, dręczony ponieważ był.
With pain wracking his features, he looked up into Kirk's eyes.
Z bólem dręczącym jego cechy, popatrzył w górę do oczu Kirka.
He knew that each night she was wracked by convulsions.
Wiedział, że każdej nocy jest dręczona przez drgawki.
Both plants also have been wracked by enormous pollution problems.
Obie rośliny również mają być dręczony przez ogromne problemy związane z zanieczyszczeniami.