Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The small part which womankind seemed to have in their lives.
Elemencik, któremu kobiety wydawały się spędzać w ich życiach.
It seemed to me I knew what had to be known about womankind.
To wydawało się mi wiedziałem co musiało być znanym o kobietach.
Since 1989 Womankind has reached 10 million women and their families.
Od 1989 Kobiety doszły do 10 milion kobiet i ich rodzin.
Or, maybe she is an icon for all of womankind.
Albo, może ona jest ikoną dla wszystkich z kobiet.
They're looking for the womankind who have all gone off with the Romans.
Oni szukają kobiet z kto wszyscy uciekli Rzymianie.
The little man had been getting back at womankind for their years of contempt.
Szary człowiek odpłacał kobietom przez ich lata pogardy.
Only by her magic did she keep the shape of womankind.
Tyle że przez nią czary zrobiły ona trzymać formę kobiet.
The learned Princess herself was not on our level as to knowledge and the past of womankind.
Nauczona się Księżniczka sama była nie na naszym poziomie co do wiedzy i przeszłości kobiet.
The problem comes when some French men think that the whole of womankind will tolerate them.
Problem nadchodzi gdy jacyś francuscy ludzie myślą, że całość kobiet będzie tolerować ich.
The Druids, at least, were not completely cut off from womankind.
Druidzi, przynajmniej, byli nie całkowicie odcinać od kobiet.
The further south you travel, the more sin is provoked among womankind.
Dalsze południe podróżujesz, im grzech jest wywołany wśród rodu niewieściego.
Yes, it can be that simple, with no rejection or insult to black womankind.
Tak, to może być tak proste, z żadnym odrzuceniem albo zniewagą czarnoskórych kobiet.
From womankind comes much evil into the world and every kind of abomination.
Od kobiet przychodzi dużo zły do świata i każdego rodzaju odrazy.
They called her a disgrace to the nurturing traditions of womankind.
Nazwali ją wstydem do wychowujących tradycji kobiet.
But, dear heart, how feeble are the resolutions of womankind!
Ale, kochany, jak słaby są uchwałami kobiet!
He was also "tooth and nail for womankind" in matters of education.
Był również "zębami i pazurami dla kobiet" w kwestiach edukacji.
He thought it was urgent, I remember, that mankind and womankind be defined.
Pomyślał, że to jest pilne, pamiętam, ta ludzkość i kobiety być określanym.
He thus describes all of womankind as frail and weak in character.
On stąd przedstawia wszystkich z kobiet słabowity i słaby modelowo.
G-7 would explore the enigma of womankind more fully tomorrow.
G-7 zbadałby zagadkę kobiet bardziej w pełni jutro.
For a man who cannot command his womankind is a fool.'
Dla człowieka, który nie może rozkazywać jego kobiety są głupcem. '
One very small step for womankind, I guess.
Jeden sam kroczek dla kobiet, zgaduję.
The girl's name, according to the columnist, was Pristine Womankind.
Imię dziewczyny, zgodnie z felietonistą, był Pristine Womankind.
"Consider the inescapable lot of womankind in a primitive world.
"Zastanawiać się nad nieuniknionym losem kobiet na prymitywnym świecie.
He envisions himself as a white knight for womankind.
On przewiduje siebie jako zbawca dla kobiet.
I had, after all, accounted for two male children and thus done womankind something of a statistical favour.
, Przecież, zgładziłem dwoje dzieci płcich męskiej i kobiety stąd zrobione w pewnym sensie statystyczna przysługa.