Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For me a work must first have a vitality of its own.
Dla mnie praca najpierw musi mieć witalność z swój własny.
But the level of vitality in the work is high.
Ale poziom witalności w pracy jest wysoki.
The war years brought new vitality to the community without a cost.
Lata wojenne przyniosły nową witalność społeczności bez kosztu.
And yet he had a great vitality in his young body.
A jednak miał wielką witalność w swoim młodym ciele.
We believe, too, that social health and economic vitality are both important.
Wierzymy, też, to społeczne zdrowie i gospodarcza witalność są obydwoma ważny.
But do we have the same vitality in our serious music?
Ale mamy taką samą witalność w swojej muzyce poważnej?
You set your vitality high in order to fight me.
Umieszczasz swoją witalność wysoki aby walczyć ze mną.
The people we met had such vitality and love of life.
Ludzie, których wypełniliśmy mieli taką witalność i miłość życia.
No one knows how far they will take their campaign against economic vitality.
Nikt nie wie jak daleko, że oni podejmą swoją kampanię przeciwko gospodarczej witalności.
So they moved where there were young people around for the life and vitality.
Więc ruszyli się gdzie byli młodzi ludzie wokół dla życia i witalności.
No one had the right to have that much vitality at the end of a day.
Nikt nie miał prawo mieć aż tyle witalność pod koniec na dobę.
It will add a sense of vitality to the area at night.
To doda wyczucie witalności do obszaru wieczorem.
Though just months short of 90 years, he lived with full energy and vitality.
Jednak właśnie miesiące krótki z 90 lat, godził się z pełną energią i witalnością.
The man in the photo seemed so full of vitality, ready to walk back into her life.
Człowiek na zdjęciu wyglądać na tak pełny witalności, gotowy by wrócić na piechotę do jej życia.
As a person she was warm and full of vitality.
Jako osoba była ciepła i pełna życia.
Vitality came to all things through the wind, she learned.
Witalność podeszła do wszystkich rzeczy przez wiatr, nauczyła się.
He's making it up as he goes along, with all the vitality that's left him.
On pogodzi się ponieważ on zgadza się z całą witalnością być w lewo nim.
"Any book needs to have a sense of vitality and energy," she said.
"Jakakolwiek książka potrzebuje mieć zmysł witalności i energii" powiedziała.
Our vitality is one of the few things we have come to trust.
Nasza witalność jest jednym z niewielu rzeczy przyszliśmy ufać.
Yet he carried himself with the vitality of a man half his age.
Mimo to niósł siebie z witalnością połowy człowieka jego wiek.
A new substance and vitality have taken hold in the county.
Nowa substancja i witalność chwyciły w hrabstwie.
The issue has no vitality today, here or anywhere else.
Kwestia nie ma żadnej witalności dziś, tu albo gdziekolwiek indziej.
They also seem to fill the space with vitality and life.
Oni również wydają się wypełniać przestrzeń z witalnością i życiem.
Instead they should only be used to test the vitality of teeth.
Za to oni tylko powinni być wykorzystani do wystawienia na próbę witalności zębów.
"These are areas where there is new life and vitality in the stores, for example."
"To obszary gdzie są nowe życie i witalność w sklepach, na przykład."