Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It would take years to bring you up to snuff.
Zabrałoby lata wychowanie cię do tabaki.
If they'd been up to snuff this never would have happened!
Gdyby mieli zamiar nie wciągać tego nigdy zdarzyć się!
You all need to get up to snuff on this stuff.
Wszyscy musicie nawyczyniać wciągać na tym czymś.
"With all the problems we've been having recently, it's good to know that something is up to snuff around here."
"Z wszystkimi problemami mieliśmy ostatnio, to dobrze jest wiedzieć, że coś ma zamiar wciągać wokół tu."
Three, how do I get my data capabilities up to snuff?
Trzy, jak rozumiem swoje dane zdolności do tabaki?
Perhaps my little sister is more up to snuff than I gave her credit for being.
Może moja młodsza siostra ma bardziej w górę wciągnąć niż ja docenił ją za bycie.
Take this quiz to see if your home is up to snuff.
Zabierać ten quiz widzieć czy twój dom ma zamiar wciągać.
"They're going to be spending a lot of money getting people up to snuff," he said.
"Oni zamierzają spędzić dużo pieniędzy przy tworzeniu ludzi do tabaki" powiedział.
Unfortunately, not all of the 11 stories in the collection are quite up to snuff.
Niestety nie wszyscy z 11 historii w kolekcjonowaniu mają zamiar całkiem wciągać.
"Once the baby's born, you'll be right back up to snuff in a few days."
"Kiedyś dziecka urodzony, będziesz mieć rację z powrotem w górę wciągnąć za parę dni."
But this evening I don't feel quite up to snuff either.
Ale dziś wieczorem nie czuję całkowicie do tabaki też.
But since you're clearly not up to snuff, I will outline the obvious.
Ale od tej pory nie masz zamiar najwyraźniej wciągać, przedstawię w skrócie oczywisty.
If the palace guards were up to snuff, that could be a real problem.
Gdyby strażnicy pałacu mieli zamiar wciągać, to mógł być prawdziwy problem.
"We found things were not quite up to snuff with the political leadership of the city," the Watchdog said.
"Stwierdziliśmy, że sprawy są nie całkiem do wciągać z politycznym przywództwem miasta," Pies Obronny powiedział.
Sometimes a story has flaws or just doesn't come up to snuff.
Czasami historia ma skazy albo właśnie nie zbliża się do tabaki.
"Right now everyone is working feverishly to get plans up to snuff," he said.
"Natychmiast każdy pracuje gorączkowo by wzbudzić w sobie plany do tabaki" powiedział.
We've decided to throw a big party to show everyone your dad is up to snuff."
Zdecydowaliśmy się rzucić wielką stroną pokazać każdemu, że twój tata ma zamiar wciągać. "
But even the professionals needed intensive coaching to be brought up to snuff.
Ale nawet profesjonaliści potrzebowali intensywnego treningu zostać wychowanym do tabaki.
Also, the cleaning services are not up to snuff.
Co więcej, czyszczące służby nie mają zamiar wciągać.
You have been sending data as to what parts we require to bring our weapons systems back up to snuff?
Wysyłałeś dane co do co części wymagamy by przywrócić naszej broni systemy do tabaki?
I was determined to bring that ship up to snuff, no matter how unpleasant the process might be.
Zostałem ustalony napomknąć o tym statku do tabaki, jakkolwiek nieprzyjemny proces może być.
The people that aren't up to snuff have been let go."
Ludzie, którzy nie wzrosną do tabaki zostali zwolnieni. "
Ideally, he will attempt next to bring mediocre teachers up to snuff.
Idealnie, on spróbuje prawie wychowywać miernych nauczycieli do tabaki.
"We had to bring the park up to snuff.
"Musieliśmy napomknąć o parku do tabaki.
"Our insurance wasn't up to snuff, but who expected a total loss?"
"Nasze ubezpieczenie nie miało zamiar wciągać, ale kto spodziewał się straty całkowitej?"