Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He continued to see himself as "unsocial" and made few friends.
Kontynuował zobaczenie się jak "nietypowy" i sprawiony niewielu przyjaciół.
Again it involved two young men, but this time they had been charged with unsocial behavior.
Co więcej to objęło dwu młodzieńców ale tym razem byli oskarżony o nietypowe zachowanie.
They'd already had the chance to perform such an unsocial action outside Indianapolis.
Już mieli okazję by wykonać takie nietypowe działanie poza Indianapolis.
Also, the riders become notably unsocial when I stand my concrete.
Co więcej, jeźdźcy stają się szczególnie nietypowi gdy stawiam swój beton.
In the first place, the Socialists had condemned the army system as unsocial.
Przede wszystkim, socjaliści potępili wojskowy system jak nietypowy.
They were protesting against a mistaken and unsocial policy towards the crisis.
Protestowali przeciwko błędnej i nietypowej polityce wobec kryzysu.
I started work early this year in a Nursing Home, and worked some pretty unsocial hours.
Rozpocząłem pracę wcześnie w tym roku w domu spokojnej starości, i rozwiązać jakieś ładne nietypowe godziny pracy.
This is a policy which is unsocial, if not even antisocial!
To jest polityka, która jest nietypowy, jeśli nie nawet nietowarzyski!
Dating humans too unsocial to get a partner among their own kind was not in his job description.
Spotykając się z ludźmi też nietypowy mieć partnera wśród ich własnego rodzaju był nie w jego zakresie obowiązków.
See first response for whether or not the linkage to unsocial behaviour is justified.
Widzieć pierwsza odpowiedź dla bez względu na to, czy powiązanie do nietypowego zachowania jest usprawiedliwione.
He was a straightforward, resolute, energetic, curious and unsocial person.
Był prostą, zdecydowaną, energiczną, ciekawą i nietypową osobą.
They were alarmed, however, because of the unsocial nature of the intrusion.
Martwili się, jednakże, z powodu nietypowej natury wtrącania się.
Smith talks of hatred and resentment next, as "unsocial passions."
Smith rozmawia o nienawiści i urazie potem, jak "nietypowe namiętności."
He tended always to destroy the horde by his unsocial acts.
Miał skłoności zawsze do wyniszczenia hordy przez jego nietypowe czyny.
Was he a doctor or a QC used to sudden, unsocial calls?
Był lekarzem albo QC użytym do nagłych, nietypowych rozmów telefonicznych?
"Unsocial behavior by one party does not justify the same by another party."
"Nietypowe zachowanie przez jedno przyjęcie nie usprawiedliwia to samo przez inne przyjęcie."
I have probably recruited the least stable of the Bands, the ones who are most willing to take risks and be unsocial.
Prawdopodobnie rekrutowałem najmniej stabilny z Zespołów, kto są najskłonniejsze do ryzykowania i być nietypowym.
For parents working unsocial hours, a workplace creche is an essential lifeline.
Dla rodziców rozwiązujących nietypowe godziny pracy, żłobek pracowniczy jest niezbędną liną ratowniczą.
I cannot imagine that the questioner would agree to such an inhuman and unsocial solution.
Nie mogę wyobrażać sobie, że przesłuchujący zgodziłby się na takie nieludzkie i nietypowe rozwiązanie.
To be unsocial was unthinkable in Band culture.
Być nietypowym był nieprawdopodobny w Pasie kultura.
It's the unsocial hours we have to work.'
To są nietypowe godziny pracy, które mamy pracować. '
These recollections might be forbidden and unsocial and illegal - but what did such things matter now?
Te wspomnienia mogą być zakazane i nietypowe i nielegalne - ale co zrobił takie sprawy liczyć się teraz?
Yet Flaubert was not an altogether unsocial man.
Już Flaubert nie był całkiem nietypowym człowiekiem.
He is a most disagreeable and unsocial person."
On jest najbardziej niemiłą i nietypową osobą. "
I've also heard that it's an insular, unsocial community."
Również usłyszałem to, że jest zaściankowa, nietypowa społeczność. "
Just 12 percent said they believed the Japanese to be unsociable.
Właśnie 12 procent powiedział, że wierzą japoński być nietowarzyskim.
Everyone thought him a very eccentric and unsociable man even before he left court, but two young strong.
Każdy pomyślał go bardzo ekscentryczny i nietowarzyski człowiek nawet wcześniej zostawił sąd, ale dwa młody silny.
A person whose nature was genuinely unsociable had to get away from society and look after himself.
Osoba, której natura była autentycznie nietowarzyska musiała wyrwać się ze społeczeństwa i zająć się sobą.
Now the club is valued as a place where a man can be unsociable.
Teraz klub jest wyceniony jako miejsce gdzie człowiek może być nietowarzyski.
I thought it was the police who drew the short straw on unsociable hours.
Pomyślałem, że to jest policja, która wyciągnęła krótką zapałkę podczas nietowarzyskich godzin.
The best thing was still to have nothing to do with that very unsociable personage.
Najlepsza rzecz miała wciąż nie mieć nic wspólnego z tą bardzo nietowarzyską osobistością.
There were seven beautiful women and a strange unsociable man who did not utter a single word.
Byli siedem pięknych kobiet i obcy nietowarzyski mężczyzna, który nie wypowiedział jednego słowa.
"The union is seeking adequate compensation for members working on such an unsociable day."
"Związek zawodowy szuka odpowiedniego odszkodowania dla członków pracujących nad takim nietowarzyskim dniem."
He was unsociable and quiet, which was not like him at all.
Był nietowarzyski i cichy, który nie był jak on wcale.
I trust you are not feeling so unsociable this morning.'
Mam nadzieję, że nie czujesz się tak nietowarzyski dziś rano. '
We don't read - not in the evenings; it would be unsociable.
Nie czytamy - nie w wieczorach; to byłoby nietowarzyskie.
This won't be much of a party with so many people feeling unsociable."
To nie będzie dużo z przyjęcia z tyle ludzi czujących się nietowarzyscy. "
The older members of the order were notoriously unsociable among people who did not share their faith and practices.
Starsi członkowie porządku byli znani z bycia nietowarzyski wśród ludzi, którzy nie dzielili ich wiara i praktyki.
He was become the prey of a gloomy and unsociable grief.
Nim zostali ofiara ciemnego i nietowarzyskiego żalu.
The possible impression that solo divers are unsociable is quite wrong.
Możliwe wrażenie, że solowi nurkowie są nietowarzyscy całkowicie się myli.
We've found people are willing to trade unusual or unsociable hours for the benefits we provide in other areas."
Stwierdziliśmy, że ludzie chcą wymienić niezwykłe albo nietowarzyskie godziny na korzyści, którym dostarczamy w innych obszarach. "
The hours can be long and sometimes unsociable, and the responsibilities testing.
Godziny mogą być długie i czasami nietowarzyskie, i obowiązki testowanie.
He was a sour creature, unsociable, and had no companionships.
Był zgorzkniałą istotą żywą, nietowarzyski, i nie mieć żadnych towarzystw.
He is often mean and unsociable but is very knowledgeable about dogs.
On jest często skąpy i nietowarzyski ale jest bardzo wnikliwie opisujący psy.
"Look, I don't want to be unsociable or anything, and maybe it's been a long time since you talked to anyone new from back home.
"Spojrzenie, nie chcę być nietowarzyskim albo nic, i może było kawałem czasu odkąd rozmawiałeś z każdym nowym od tyłu dom.
What they couldn't agree on was what had made him so unsociable.
Co nie mogli uzgodnić był co uczynić go tak nietowarzyski.
Staffers are a bit on the unsociable side, but hey, they're bookish and they really know their stuff.
Koledzy z pracy są trochę na nietowarzyskiej stronie, ale hej, oni są dużo czytający i oni naprawdę znają swoje coś.
"We are not in a fit state to come visiting unannounced like this, and at such an unsociable hour."
"Mamy nie w odpowiednim stanie przyjść odwiedzając bez uprzedzenia w ten sposób, i w takiej nietowarzyskiej godzinie."
The man who had been considered snobbish and unsociable was now openly friendly.
Człowiek, który był uważany za snobistyczny i nietowarzyski żył w przyjaźni teraz otwarcie.
However, medical practitioners often work long and inflexible hours, with shifts at unsociable times.
Jednakże, lekarze często rozwiązują długie i sztywne godziny, ze zmianami w nietowarzyskich godzinach.