Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was perhaps the most unselfconscious female he had ever met.
Była może najbardziej nieskrępowaną kobietą kiedykolwiek spotkał.
He was the most unselfconscious politician I have ever come across.
Był najbardziej nieskrępowanym politykiem kiedykolwiek wpadłem.
He looked at the beautiful face, the splendid, unselfconscious body.
Patrzał na piękną twarz, wspaniałe, nieskrępowane ciało.
The camera must have been hidden because the smiles were unselfconscious.
Kamera musiała być ukryta ponieważ uśmiechy były nieskrępowane.
I think she is the most unselfconscious person I ever knew.
Myślę, że ona jest najbardziej nieskrępowaną osobą kiedykolwiek wiedziałem.
Perhaps they can all merit television's unselfconscious compassion some day.
Może oni mogą wszyscy zasługują na nieskrępowane współczucie telewizji pewnego dnia.
It was delightful to find someone so friendly and unselfconscious.
To było zachwycające znaleźć kogoś tak przyjaznego i nieskrępowanego.
She liked the way he moved, with unselfconscious masculine grace.
Lubiła drogę, którą przeniósł, z nieskrępowaną męską gracją.
He stood watching her; she was quite unselfconscious, absorbed in the little dog.
Zniósł patrzenie na nią; była całkiem nieskrępowana, wchłonięty w małym psie.
She smiled her sweet unselfconscious smile and sat down across the table from me.
Uśmiechnęła się jej uroczy nieskrępowany uśmiech i posadzony w poprzek stołu ode mnie.
The sixth century was a particularly unselfconscious age, when it came to sin.
Szósty wiek był szczególnie nieskrępowanym wiekiem gdy to przyszło grzeszyć.
This is the unselfconscious city that an outsider probably sees better than a native.
To jest nieskrępowane miasto, które outsider prawdopodobnie widzi lepiej niż rodzinny.
Increasingly it was made difficult for her to be unselfconscious with Sirius in public.
Coraz częściej to zostało uczynione trudne dla niej do bycia nieskrępowanym z Syriusz publicznie.
The only child there, flitting sure and unselfconscious among the adults.
Jedynak tam, migając pewny i nieskrępowany wśród osób dorosłych.
My running became smooth and unselfconscious, a source of euphoria.
Moje bieganie stało się spokojne i nieskrępowane, źródło euforii.
"I knew we'd meet," she responded with the same kind of unselfconscious honesty.
"Wiedziałem, że spotkamy" odpowiedziała takim samym rodzajem nieskrępowanej uczciwości.
Even she must be aware of that, unselfconscious as she was.
Nawet ona musi być świadoma tego, nieskrępowana ponieważ była.
She stood naked in the twilight of the woods, unselfconscious.
Stanęła nagi u schyłku drzew, nieskrępowany.
A lot of my work making interactive theatre is simply encouraging people to play in an unselfconscious way.
Dużo z mojej pracy robienie interaktywnego teatru jest po prostu zachęceniem ludzi do grania w nieskrępowany sposób.
He was standing beside the tub, naked and unselfconscious about it.
Stał obok donicy, nagi i nieskrępowany o tym.
Harry hugged me, fully aware of but completely unselfconscious about her effect on others.
Harry przytulił mnie, w pełni świadomy z ale całkowicie nieskrępowany o jej konsekwencjach dla innych.
He was totally unselfconscious in his responses, and entirely forgiving.
Był zupełnie nieskrępowany w swoich odpowiedziach, i całkowicie wielkoduszny.
Some are completely unselfconscious and gone; I admire that.
Jakiś są całkowicie nieskrępowane i przebyty; podziwiam to.
At night the talk still went everywhere, vehement, absorbed, unselfconscious.
Wieczorem mówienie wciąż poszło wszędzie, gwałtowny, zaabsorbowany, nieskrępowany.
She stood up and walked to the bathroom, naked, graceful, completely unselfconscious.
Wstała i podeszła do łazienki, nagi, pełny gracji, całkowicie nieskrępowany.