Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I do not want to be ungenerous to a child in need.
Nie chcę być niezbyt hojnym dla dziecka w potrzebie.
But since he seemed to be thinking only of me, I felt this was an ungenerous idea.
Ale od tej pory wydawał się myśleć tylko ze mnie, czułem, że to jest niezbyt hojny pomysł.
On paper, at least, the settlement he gave her in 1811 was not ungenerous.
Na papierze, przynajmniej, porozumienie, które sprawił jej w 1811 nie było niezbyt hojne.
Confidence in his will to end this war, even upon terms not ungenerous.
Zaufanie do jego woli kończyć tę wojnę, nawet na zapisach nie niezbyt hojny.
In fact, according to her own codes, she was not ungenerous towards the other woman.
Faktycznie, zgodnie z jej własnymi kodami, nie była niezbyt hojna wobec innej kobiety.
But why be so ungenerous to your good friend?
Ale dlaczego być tak niezbyt hojnym dla twojego dobrego przyjaciela?
Clearly something terrible had happened and he began to feel embarrassed by his ungenerous response.
Wyraźnie coś strasznego zdarzyło się i zaczął być speszonym przez swoją niezbyt hojną odpowiedź.
The ungenerous answer is that the health care debate has brought out the worst in taxpayers.
Niezbyt hojna odpowiedź jest że debata ochrony zdrowia wyzwalała najgorsze instynkty w podatnikach.
Even in the pop-soul area, the list is ungenerous to women.
Nawet w obszarze popowy-dusza, lista jest niezbyt hojna dla kobiet.
"But here, my friend, I know how ungenerous these imperial officials can be.
"Ale tu, mój przyjaciel, potrafię niezbyt hojny ci cesarscy urzędnicy mogą być.
The ungenerous might have thought he intended to hit Cordelia with it.
Niezbyt hojny móc pomyśleć, że ma zamiar uderzyć Cordelia z tym.
Clearly, he was being ungenerous to the avatar of the goddess.
Wyraźnie, był niezbyt hojny dla wcielenia bogini.
Opponents would be only too ready to attribute ungenerous motives.
Przeciwnicy nic tylko przypisać niezbyt hojne motywy.
"Writers are more ungenerous and jealous than actors," she said.
"Pisarze są niezbyt hojniejsi i zazdrośni niż aktorzy" powiedziała.
"This is surely most unfair and ungenerous upon your part.
"To jest na pewno najniesprawiedliwsze i niezbyt hojne na twojej części.
I will not say, to mend a friend's coat, for that might be ungenerous.
Nie powiem, zaszyć płaszcz przyjaciela, dla tego móc być niezbyt hojny.
This may seem an ungenerous reaction to a book that does great service to classical culture and those who teach it.
To może wydawać się niezbyt hojna reakcja na książkę, która robi świetną służbę klasycznej kulturze i tym, które uczą to.
"They give a very, very ungenerous level of service," he said.
"Oni dają sam, bardzo niezbyt hojny poziom pracy" powiedział.
Well, maybe that was ungenerous of me, but it did occur to me.
Tak więc, może to było niezbyt hojne ze mnie ale to przyszło do głowy mi.
How can you justify such a dismissive and ungenerous review if the above is true?
Jak możesz justować taką lekceważącą i niezbyt hojną recenzję jeśli wyżej wymieniony jest prawdziwy?
It would be ungenerous to call it a background check.
To byłoby niezbyt hojne nazwać to przeświatlaniem.
But assigning motives is a misleading practice and most often an ungenerous one.
Ale przydzielanie motywów jest mylącą praktyką i najczęściej niezbyt hojny.
I would be rather ungenerous and unfriendly but nevertheless formally correct.
Byłbym raczej niezbyt hojny i nieprzyjazny ale jednak formalnie poprawny.
"Your other peoples were so ungenerous that they fled their skeletons instead of having art with us."
"Twoi inni ludzie byli tak niezbyt hojni że umknęli ze swoich szkielet zamiast posiadania sztuki z nami."
If your son supports me as his father supported Robert, he'll not find me ungenerous.
Jeśli twój syn wspiera mnie jako swój ojciec wsparty Robert, on nie będzie uważać mnie za niezbyt hojnego.