Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or do we transmute the past to meet the needs of the present?
Albo przemieniamy przeszłość zaspokajać potrzeby z obecny?
More than enough matter to transmute into the energy we need.
Zbyt dużo sprawa przemienić w energię, której potrzebujemy.
His the mind into which the whole community falls, transmuted to art.
Jego umysł do który upadki całej wspólnoty, przemieniony do sztuki.
The project did not transmute itself into a memoir until years later.
Projekt nie przemienił tego we wspomnienie do czasu gdy po latach.
His terror had not left him but it was transmuted.
Jego przerażenie nie zostawiło go ale to zostało przemienione.
Now your good wishes are to be transmuted into cash.
Teraz twój najlepsze życzenia mają zostać przemienionym w gotówkę.
Nobody else transmuted his shoes from brown to black as be walked in them.
Nikt jeszcze przemienić jego buty z brązowy do czarnoskórego jak chodzić w nich.
Or, I might say, it depends on how far the process had gone, of transmuting life into truth.
Albo, mogę mówić, to zależy na jak daleko proces poszedł, z przemieniania życia w prawdę.
Once, it was the quest to transmute lead into gold.
Raz, to było dążenie do przemienienia prowadzenia w złoto.
The President himself had transmuted it into a grand desire for peace.
Prezydent sam przemienił to w okazałą ochotę na pokój.
This is often combined with old values transmuted into a modern sense.
To często jest połączone ze starymi wartościami przemienionymi we współczesny sens.
In most of the other songs, love is already gone, transmuted to pain and responsibility.
W większości z innych piosenek, na miłość już wchodzą, przemieniony do bólu i odpowiedzialności.
Love as a personal emotion is transmuted into a cosmic energy.
Miłość jako osobiste uczucie jest przemieniona w kosmiczną energię.
"Immediately, it was like I had been transmuted into another person.
"Natychmiast, to było jak ja został przemieniony w inną osobę.
Every sensation is transmuted into bliss, at least for a while.
Każde uczucie jest przemienione w rozkosz, co najmniej przez chwilę.
"And it kind of got transmuted into that there will be another season.
"I to nawet dostało przemieniony w to tam będzie inną porą roku.
At a young age, Harold was found to exhibit the power to transmute into energy.
Przy młodym wieku, Harold został znaleziony okazać władzę by przemienić w energię.
To transmute one substance into another, proving certain things about the nature of the world.
Przemienić jedną substancję w innego, dowodząc pewnych spraw o naturze świata.
After three earlier movies in the series, which have been transmuted into video games, why do we need a fourth one?
Po trzech wcześniejszych filmach w seriach, które zostały przemienione w gry wideo dlaczego potrzebujemy czwartego?
Sublimate - To transmute energy into another form of action.
Produkt sublimacji - zamienić energię w inną formę działania.
But some things transmute so strangely that they seem to have disappeared.
Ale jakieś rzeczy przemieniają tak dziwnie że oni wydają się zniknąć.
Though the world transmutes to boiling gas I shall live.
Chociaż świat przemienia do gotowania gazu będę żyć.
If green slime could be transmuted to fire, it would have that look.
Gdyby zielona maź mogła być przemieniona do ognia, to miałoby to spojrzenie.
Things transmute in rather alarming ways when you're writing a book."
Rzeczy przemieniają w raczej niepokojących drogach gdy napiszesz książkę. "
If fire had been transmuted into woman, this was that woman.
Gdyby ogień został przemieniony w kobietę, to była ta kobieta.