Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Is this what it's like to have time on your hands?
Jest tym to co być lubić mieć czas na twoich rękach?
You have time on your hands, so you get to know these people.
Masz czas na swoich rękach więc poznajesz tych ludzi.
You folks do have time on your hands!
Ty ludzie mają czas na twoich rękach!
The drive down towards the Yemen border is also spectacular and worth the effort if you have time on your hands.
Jazda w dół w kierunku Jemenu granica jest również spektakularna i warta wysiłek jeśli masz czas na swoich rękach.
"You're scarcely a relic, and I doubt seriously that you will ever have time on your hands."
"Jesteś nie z tej epoki ledwie, i wątpię poważnie, że kiedykolwiek będziesz mieć czas na swoich rękach."
"Only if you have time on your hands.
"Jeżeli tylko masz czas na swoich rękach.
"It occurs to me that if you have time on your hands you might get started on the reference pages.
"To przychodzi do głowy mi, że jeśli masz czas na swoich rękach możesz zaczynać na odniesieniu strony.
CONSIDER yourself fortunate if you have time on your hands at Union Station in Washington.
Uważać siebie za szczęśliwego jeśli masz czas na swoich rękach przy Union Station w Waszyngtonie.
Some say this is in fact useful because it keeps people busy at a time when, as we have seen, it is probably too painful to have time on your hands to sit and reflect.
Niektórzy mówią , że to jest przydatne faktycznie ponieważ to znajdzie zajęcie ludziom na raz kiedy, jak zobaczyliśmy, to jest prawdopodobnie zbyt bolesne, by mieć czas na twoich rękach usiąść i odzwierciedlić.
Doing it yourself If you have time on your hands in Ecuador and are flexible, you can make substantial savings by buying your tour in the Ecuadorean cities of Quito or Guayaquil.
Robiąc to siebie jeśli masz czas na swoich rękach w Ekwadorze i są elastyczne, możesz robić znaczne oszczędności przez kupowanie wycieczki po tobie w ekwadorskich miastach Quito albo Guayaquil.
And even Microsoft would project more power and mystery if it went by "M" rather than the prissy, feminine "MS." --X Dear X, It sounds as though you have time on your hands.
I nawet Microsoft chciał projektu więcej moc i tajemnica gdyby to przeszło obok "M" raczej niż nadęty, kobiecy "MS." - - X Dear X, to brzmi jak jednak masz czas na swoich rękach.
They had time to kill, and not much to do.
Mieli czas zabić, i niewiele robić.
Would I still have time to kill myself before they pulled me down?
Wciąż miałbym czas zabijać się wcześniej zburzyli mnie?
"But I want to make sure we have time to kill it."
"Ale chcę upewnić się, że mamy czas zabić to."
One officer was dead, maybe two, but he'd just had time to kill them.
Jeden urzędnik nie żył, może dwa, ale właśnie miał czas zabić ich.
Now and then, she had time to kill because only 71 cases were on her calendar.
Od czasu do czasu, miała czas zabić ponieważ tylko 71 przypadków było na jej kalendarzu.
Slater would have time to kill her and get away.
Dekarz miałby czas zabić ją i wyrwałby się.
I left knowing the women from Cleveland still had time to kill.
Zostawiłem wiedzenie, że kobiety od Cleveland wciąż miały czas zabić.
He would have time to kill them all and bring the cave down around their ears!
Miałby czas zabić ich wszystkich i zniósłby jaskinię wokół ich uszu!
I do not have time to kill all the gangsters in this city.
Nie mam czas zabić wszystkich gangsterów w tym mieście.
And if Brett went swimming alone, someone else would have had time to kill him.
A gdyby Brett szedł popływać w pojedynkę, ktoś inny miałby czas zabić go.
He had time to kill, so he went to a movie.
Miał czas zabić więc poszedł do kina.
He often went there when he had time to kill and no one else was present.
Często szedł tam gdy miał czas zabić i nikt jeszcze był obecny.
"That only works when we have time to kill."
"Tak jedyny pracuje gdy mamy czas zabić."
So it would be a few days before it came out and he had time to kill.
Więc to byłoby parodniowe zanim to wyszło i miał czas zabić.
The drug was somehow pumped out of the cell before it had time to kill.
Lek jakoś został opróżniony z komórki zanim to miało czas zabić.
More likely that they will dive into cover before I have even had time to kill the woman."
Bardziej prawdopodobny że oni dadzą nura w nakrycie wcześniej nawet miałem czas zabić kobietę. "
"I don't have time to kill you now," he continued.
"Nie mam czas zabić cię skoro," ciągnął.
We had time to kill, so we went in.
Mieliśmy czas zabić więc weszliśmy.
And I don't think we have time to kill and skin enough of them to cover us all.
I nie myślę, że mamy czas zabić i skóra dość z nich dotyczyć nas wszystkich.
The beams simply won't have time to kill us.
Promienie po prostu nie będą mieć czas zabić nas.
Television is no longer something I watch when I have time to kill.
Telewizja nie jest już czymś, co oglądam gdy mam czas zabić.
He walked quickly down the street, wishing he had time to kill each and every person who looked at him funny.
Chodził szybko ulicą, chcąc by miał czas zabić absolutnie każdą osobę, która patrzała na niego zabawny.
So I had time to kill, and this seemed to be a good way to kill it."
Więc miałem czas zabić, i to wydawało się być dobrym sposobem by zabić to. "
When I have time to kill, what am I supposed to do?
Gdy mam czas zabić, co powinienem robić?
However, the alpha did not have time to kill this one with his blade as he did the others.
Jednakże, alfa nie miała czas zabić tego jego ostrzem ponieważ zrobił innych.