Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If not, I will still regard you as a thicko!
Jeśli nie, wciąż będę uważać cię za tępaka!
I mean, are we talking Thicko City here or what?"
Mam na myśli, rozmawiamy o Thicko City tu albo co? "
I'm probably a thicko, but what exactly does the "i" stand for?
Jestem prawdopodobnie tępakiem, ale co dokładnie robi "i" stojak dla?
Using cutlery is hardly complicated anyway, even for a state thicko like yours truly.
Używanie sztućców jest ledwie skomplikowane w każdym razie, nawet dla tępaka państwowego tak jak z poważaniem.
She's no thicko is she?
Ona nie jest żadnym tępakiem ona jest?
Thicko thieves can easily nick it with $30 box."
Złodzieje tępaka łatwo mogą nacinać to z 30 pudło. "
Thicko posh-boy Osborne makes no mention HOW he will help the country.
Tępak Osborne elegancki-młodociany nie wspomina jak on pomoże krajowi.
Lysander, her hero, is a lovable thicko who isn't even terribly proficient in bed.
Lysander, jej bohater, rozkoszny tępak, który nie jest nawet szalenie biegły leży w łóżku.
Bigmac, who spent all his time trying hard to be a big thicko; Bigmac, who could work out maths problems just by looking at them.
Bigmac, który spędził cały jego czas przy bardzo staraniu się być dużym tępakiem; Bigmac, który mógł obmyślić zadania z matematyki właśnie przez patrzenie na nich.
Each comments on the spoof character representing themselves, Dougal saying that Brendan is "such an eejit" and Ted making fun of Ben for being "a big thicko".
Każdy komentarze na temat reprezentowania parodii znaków siebie, Dougal mówiący tego Brendana jest "taki eejit" i Ted nabijający się z Bena dla bycia "dużym tępakiem".
I am what you people would call a thicko, I saw a picture of a woman getting water from a swamp, I thought "that's not right", so I signed up for £16.
Jestem co ty ludzie zwołaliby tępaka, zobaczyłem obraz z kobiety mającej wodę z bagna, pomyślałem "nie mieć racji" więc zapisałem się na? 16.
But I remember Puzznic very fondly as a game that I could actually get my head around (it's very flexible you know); even a thicko like me can understand the concept of joining corresponding icons together.
Ale pamiętam Puzznic bardzo czule jako gra, którą faktycznie mogłem przynieść swojej głowie wokół (to jest bardzo elastyczne wiesz co); nawet tępak tak jak ja może rozumieć pojęcie łączenia się z analogicznymi ikonami razem.
But sometimes - not often - when the light was right and she wasn't organizing anything, he'd look at KiKasandra and wonder if there weren't two kinds of stupidity: the basic El Thicko kind that he had, and a highly specialized sort that you only got when you were stuffed too full of intelligence.
Ale czasami - nieczęsto - gdy światło miało rację i nie organizowała niczego, patrzałby na KiKasandra i zastanawiałby się czy nie było dwóch rodzajów głupoty: podstawowy El Thicko rodzaj, który miał, i bardzo specjalizować się rodzaj, który tylko zdobyłeś gdy zostałeś wypchany też pełny inteligencji.
However difficult the relationship, Sarky and Merky are inside the tent, talking and shaping the future - whilst thicko Davey is outside the tent messing with himself, and trying to sell it as a statesman-like activity ; though to be fair, at least he is doing something he is admirably qualified for.
Jakkolwiek trudny stosunki, Sarkastyczny i Merky są wewnątrz namiotu, rozmawiania i nadawania kształt przyszły - podczas gdy tępak Davey jest poza namiotem zadzierającym z sobą, i próbując sprzedać to jak statesman-like działalność; jednak być uczciwym, przynajmniej on robi coś, czym on jest w sposób godny podziwu kwalifikowany.