Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At once the air between the three of them thickened.
Od razu powietrze między trzema z nich zgęstniało.
When it goes on for a long time the areas become thickened.
Gdy to pójdzie dalej od dłuższego czasu obszary stają się pogrubiony.
The night seemed to thicken a few feet away from the children.
Noc wydawała się pogrubić kilka stóp z dala od dzieci.
The French were thickening in the low ground to the north.
Francuski gęstniały w nisko położone tereny na północ.
Outside, the snow had thickened a little, but not much.
Na zewnątrz, śnieg zgęstniał trochę, ale niewiele.
When the night came down as if darkness thickened the air, they did not stop.
Gdy noc zeszła jakby ciemność zagęściła powietrze, nie zatrzymali się.
Already the blood that had run on the floor was beginning to thicken.
Już krew, która pobiegła na podłodze zaczynała gęstnieć.
They had thickened so that the whole world was hidden.
Zgęstnieli aby cały świat został ukryty.
As they went by, the cloud over the road thickened.
Ponieważ przeszli obok, chmura po drugiej stronie drogi zgęstniała.
The air itself thickened, changing the quality of the light.
Powietrze samo zgęstniało, zmieniając jakość oświetlenia.
She sat in her own blood, it was thickened and cool.
Siedziała w jej własnej krwi, to zostało pogrubione i chłodny.
Her accent thickened when she said, how do you say.
Jej akcent zgęstniał gdy powiedziała, jak mówisz.
The trees thickened quickly once he was inside the forest.
Drzewa zgęstniały szybko jak tylko był wewnątrz lasu.
Never a slender woman, she had thickened with the years.
Nigdy szczupła kobieta, zgęstniała z latami.
When her voice thickened, he turned so she could curl against him.
Gdy głos jej się zaczął łamać, obrócił się więc mogła zakręcić przeciwko niemu.
But the two men were outside this light, which only thickened the darkness around them.
Ale dwóch ludzi było poza tym światłem, które tylko pogrubiło ciemność wokół nich.
So he thought of a force field, and saw the air thicken around the wild man.
Więc pomyślał o polu sił, i zobaczył, jak powietrze pogrubiło wokół dzików.
The air had thickened with shadows and he wanted to see my face.
Powietrze zgęstniało z cieniami i chciał dostrzec moją twarz.
As he pulled back one last time, she felt him thicken and heat.
Ponieważ powstrzymał jednego ostatnim razem, poczuła, jak pogrubił i ogrzał.
She would have imagined his skin had thickened a bit.
Wyobraziłaby sobie, że jego skóra zgęstniała trochę.
He said the one kind was dying out, the other thickening up.
Powiedział jeden rodzaj wymierał, inne gęstnienie w górę.
Her voice had thickened, the way it did when she was stirred.
Jej głos zgęstniał, droga to zrobiło gdy została poruszona.
The cold which held them all was thickening his blood and breath.
Chłód, który trzymał w ramionach ich wszystkich zagęszczał jego krew i oddech.
The affected areas of skin may be thickened and dark.
Dotknięte obszary skóry mogą być pogrubione i ciemny.
What if the fog thickens up and I get lost?
Co jeśli mgła gęstnieje w górę i zagubię się?