Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now, one side was down deep in the mire, and we were holding on to the other.
Teraz, jedna strona była na dole głęboki w bagnie, i złapaliśmy się drugiego.
As the country is at present face down in the mire, such a development could only have positive benefits for us all.
Ponieważ kraj leży na brzuchu teraz w bagnie, taki rozwój tylko mógł mieć pozytywne korzyści dla nas wszystkich.
His hand sank into the mire, came up against something hard.
Jego ręka osunęła się na bagno, stanął wobec czegoś twardego.
But now he was down again, and deeper in the mire than ever.
Ale teraz przegrywał jeszcze raz, i bardziej w głąb bagna niż kiedykolwiek.
He forced the mired machinery of his mind to work.
Sforsował uwikłany mechanizm swojego umysłu do pracy.
This is the dog that I picked out of the mire.
To jest pies, którego wybrałem z bagna.
"I can pick that out of the mire once you're gone."
"Mogę wybierać to z bagna jak tylko wyjedziesz."
Levin said to himself, going back to the mired cart.
Levin powiedział sobie, wracając do uwikłanego wozu.
Every time they met he was drawn deeper into the mire.
Ile razy spotkali został zaciągnięty bardziej w głąb bagna.
The mire of misery within him lasted for several minutes.
Bagno nieszczęścia w nim trwało przez kilka minut.
The Mire is the city's poorest district, outside the city walls.
Bagno jest najbiedniejszym regionem miasta, poza ścianami miasta.
Now was no time to drag the dead curator's name through the mire.
Teraz żaden czas miał ciągnąć imię zmarłego kustosza przez bagno.
Otherwise the whole process will be bogged down in the mire.
Inaczej cały proces będzie bogged w dół w bagnie.
It was time to get up from what everyone else regarded as the mire and do all the conventional things again.
To był czas rozumieć nad czym każdy inny wziął pod uwagę jako bagno i robić wszystkie konwencjonalne rzeczy jeszcze raz.
Then the mire covered his face, and blotted him out.
W takim razie bagno przykryło swoją twarz, i zamazać go.
It takes a few to destroy the many, especially when even the best of you can be dragged down into the mire.
To zabiera paru niszczyć wielu, szczególnie kiedy nawet najlepszy z ciebie może być obniżony do bagna.
Already the mired unit was beginning to tear up the wall for stones.
Już uwikłana jednostka zaczynała odrzucać ścianę dla kamieni.
As he sprawled in the mire, a great crack opened ahead.
Ponieważ rozłożył się w bagnie, wielkie pęknięcie otworzyło naprzód.
We planted them together, he and I, to mark the pathway through the mire.
Podstawiliśmy ich razem, on i ja, oznaczyć drogę przez bagno.
So he must throw out anchors and the only holding is the mire!
Więc on musi wyrzucać kotwice i jedyna dzierżawa jest bagnem!
I would not have spoiled two pair of good shoes in the mire!
Nie popsułbym dwa para dobrych butów w bagnie!
It would drop the bottle and its demon into the mire.
To wysadziłoby butelkę i jego demona do bagna.
How could anyone ask him to stay in the mire when the stars challenged overhead?
Jak nikt mógłby poprosić go by zostać w bagnie gdy gwiazdy wyzwały w górze?
I will talk you through the mire and help you decide.
Będę rozmawiać o tobie przez bagno i pomogę ci decydować.
She would disappear, her body buried in the mire of the woods.
Zniknęłaby, jej ciało pochowało w bagnie drzew.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now, one side was down deep in the mire, and we were holding on to the other.
Teraz, jedna strona była na dole głęboki w bagnie, i złapaliśmy się drugiego.
She was already up to her neck in one mire.
Wzrosła już do swojej szyi w jednym bagnie.
He'd lost one of his own boots in a mire.
Zgubił jeden z jego własnych butów w bagnie.
As the country is at present face down in the mire, such a development could only have positive benefits for us all.
Ponieważ kraj leży na brzuchu teraz w bagnie, taki rozwój tylko mógł mieć pozytywne korzyści dla nas wszystkich.
His hand sank into the mire, came up against something hard.
Jego ręka osunęła się na bagno, stanął wobec czegoś twardego.
But now he was down again, and deeper in the mire than ever.
Ale teraz przegrywał jeszcze raz, i bardziej w głąb bagna niż kiedykolwiek.
This is the dog that I picked out of the mire.
To jest pies, którego wybrałem z bagna.
"I can pick that out of the mire once you're gone."
"Mogę wybierać to z bagna jak tylko wyjedziesz."
"Pack your things quickly This place will soon be a mire."
"Pakować twoje rzeczy szybko to miejsce szybko będzie bagnem."
Light, what a mire she had stepped into, and while laughing!
Światło, do co bagno, które miała weszło, i podczas gdy śmiejąc się!
Every time they met he was drawn deeper into the mire.
Ile razy spotkali został zaciągnięty bardziej w głąb bagna.
But they were now only a frozen mire, and he could drink there no more.
Ale byli teraz tylko zamarznięte bagno, i nie mógł pić tam już.
The mire of misery within him lasted for several minutes.
Bagno nieszczęścia w nim trwało przez kilka minut.
Much of the new Finnish land was covered by mire.
Dużo z nowego fińskiego ziemia została pokryta przez bagno.
The Mire is the city's poorest district, outside the city walls.
Bagno jest najbiedniejszym regionem miasta, poza ścianami miasta.
Their bodies had gone down in mud and mire, never to be seen again - until now.
Ich ciała zeszły w błocie i błocie, nigdy zostać zobaczonym jeszcze raz - dotychczas.
Now was no time to drag the dead curator's name through the mire.
Teraz żaden czas miał ciągnąć imię zmarłego kustosza przez bagno.
Everyone has an opinion on how the Greek team ended up in a mire.
Każdy ma opinię na jak grecki zespół wylądował w bagnie.
Otherwise the whole process will be bogged down in the mire.
Inaczej cały proces będzie bogged w dół w bagnie.
It was time to get up from what everyone else regarded as the mire and do all the conventional things again.
To był czas rozumieć nad czym każdy inny wziął pod uwagę jako bagno i robić wszystkie konwencjonalne rzeczy jeszcze raz.
Then the mire covered his face, and blotted him out.
W takim razie bagno przykryło swoją twarz, i zamazać go.
It takes a few to destroy the many, especially when even the best of you can be dragged down into the mire.
To zabiera paru niszczyć wielu, szczególnie kiedy nawet najlepszy z ciebie może być obniżony do bagna.
A valley mire has developed in the area immediately to the south of the springs.
Bagno doliny rozwinęło w obszarze natychmiast na południe od źródeł.
As he sprawled in the mire, a great crack opened ahead.
Ponieważ rozłożył się w bagnie, wielkie pęknięcie otworzyło naprzód.
Once somebody blundered into a mire, had to be pulled out.
Jak tylko ktoś wpadł na bagno, musieć zostać wycofanym.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His mind is still mired in old ways of thinking.
Jego umysł jest wciąż uwikłany w starych sposobach myślenia.
The car they were in got mired just outside of the town.
Samochód byli w stać się uwikłany właśnie poza miastem.
She was mired and he would not let her go.
Była uwikłana i nie puściłby jej.
All the while the state's economic development program has been mired in politics.
Przez cały czas program stanu rozwoju gospodarczego był uwikłany w polityce.
It was a decision that could have mired the project further.
To była decyzja, która mogła mieć uwikłany projekt dalszy.
Here, mired in the future, the short story is alive and well.
Tu, uwikłany w przyszłości, opowiadanie jest całe i zdrowe.
"But it's not going to be a process in which we get mired down."
"Ale to nie będzie proces, w którym stajemy się uwikłani w dół."
It's got to be something mired down in the politics of all this.
Stało się czymś uwikłanym w dół w polityce z cały ten.
Here he was, a year later, mired in the biggest case of his career.
Tu był, rok później, uwikłany w największym przypadku jego kariery.
She took over a department mired in conflicts with many states.
Przejęła departament uwikłany w konfliktach z wieloma stanami.
We were only six years out of college and my wife was still mired in graduate school.
Byliśmy tylko sześcioma latami z college'u i moja żona była wciąż uwikłana w uzupełniających studia magisterskich.
Over the last two years, though, the company has been mired in scandal.
Przez zeszłe dwa lata, jednak, spółka była uwikłana w skandalu.
But the project has been mired in a legal battle since last fall.
Ale projekt był uwikłany w batalii sądowej od czasu ostatniego upadku.
By the end of the 90's they found themselves mired in financial difficulty.
Przed końcem z 90 's uważali siebie za uwikłanych w trudności finansowej.
And now there was this situation she had somehow become mired in.
I skoro była ta sytuacja jakoś stała się uwikłana w.
Other companies have been mired in the corrupt legal system.
Inne spółki były uwikłane w skorumpowanym systemie praw.
But the two groups have been mired in tough negotiations.
Ale dwie grupy były uwikłane w surowych negocjacjach.
And the current campaign for governor is mired in mud.
I obecna kampania na rzecz gubernatora jest uwikłana w błocie.
The novel, on the other hand, was getting mired down in itself - but it would have to do.
Powieść, z drugiej strony, stawała się uwikłana w dół samo w sobie - ale to miałoby do roboty.
Over the next year she also became mired in boyfriend trouble.
Przez przyszły rok również stała się uwikłana w kłopotach chłopaka.
Perhaps it is the slump he has been mired in since summer.
Może to jest gwałtowny spadek, który on ma być uwikłany w od lata.
Prior to that, people thought the market was mired in a box.
Przed tym, ludzie pomyśleli, że rynek jest uwikłany w pudle.
"I seem to be mired in my work at the moment.
"Wydaję się być uwikłanym w swojej pracy w tej chwili.
A film based on the novel has been mired in development hell since 1997.
Film na podstawie powieści był uwikłany w piekle rozwoju od 1997.
But slowly now as though the hands of the clock were mired.
Ale wolno teraz jakby ręce zegara były uwikłane.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.