Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They could tell by the sudden tautness in its body.
Poznali przez nagłe naprężenie w jego ciele.
Only the tautness of his voice betrayed that anything had happened to him.
Tylko napięcie jego głosu zdradziło że coś zdarzyło się mu.
But he felt a tautness across his face: as though someone was pressing on it.
Ale poczuł naprężenie przez swoją twarz: jakby ktoś naciskał na to.
The tautness went out of old Dave and he smiled.
Naprężenie wyszło ze starego Dave'a i uśmiechnął się.
Already she could feel the renewed tautness in his shoulders.
Już mogła poczuć odnowione naprężenie w swoich ramionach.
But he was too keyed up for the tautness to leave his body.
Ale również został dostosowany do naprężenia opuścić jego organizm.
But they had a quietness about them and a tautness.
Ale mieli ciszę o nich i naprężeniu.
And this time he felt the tautness of the bonds relax.
I tym razem poczuł, jak naprężenie z więzi odprężyło się.
A little of the tautness went from her face.
Trochę z naprężenia poszedł z jej twarzy.
The tautness of this midterm election was in evidence across the country.
Naprężenie z tych wyborów w połowie kadencji było widoczne w całym kraju.
Behold the tautness of my thighs, he seems to be saying.
Ujrzeć naprężenie z moich ud, on wydaje się powiedzieć.
When he met her eyes, there was the most peculiar tautness about his face: not a smile at all.
Gdy popatrzał jej w oczy, było najdziwniejsze naprężenie o jego twarzy: nie uśmiech wcale.
There was a strange tautness in his chest as he pushed them open.
Było dziwne naprężenie w jego klatce piersiowej ponieważ nacisnął ich otwarty.
Expanded to full length, and moved to Broadway, the play lost its tautness.
Rozwinięty do pełnej długości, i przeniesiony do Broadwayu, gra straciła swoje naprężenie.
The tautness of his body put the lie to his words.
Naprężenie z jego ciała przedstawiło kłamstwo do swoich słów.
But there was a tautness to her voice that belied the smile.
Ale było naprężenie do jej głosu, który zadał kłam uśmiechowi.
And suddenly the man sensed tautness in that massive frame.
Aż tu człowiek wyczuł naprężenie w tej masywnej ramie.
He could feel when her tautness eased a little.
Mógł poczuć gdy jej naprężenie zelżało trochę.
But I've learned to judge the eyes, the flesh, the tautness of tiny muscles.
Ale nauczyłem się osądzić oczy, ciało, naprężenie z maleńkich mięśni.
She touched Jon's arm, felt the tautness in his muscles.
Dotknęła ramienia Jon, poczuć naprężenie w jego mięśniach.
"Strength and a beautiful sound like in the tautness of a bow.
"Siła i piękny dźwięk tak jak w naprężeniu z łuku.
She could feel the tautness that gripped his body.
Mogła poczuć naprężenie, które chwyciło jego ciało.
With great care he rubbed at them, growing more confident as the tautness faded.
Bardzo ostrożnie potarł u nich, stawanie się pewniejszy siebie jako naprężenie przygasło.
He could hear the tautness to her voice, now that he was listening for it.
Mógł słyszeć naprężenie do swojego głosu ponieważ nasłuchiwał tego.
As he pulled out his wallet the tautness went out of her.
Ponieważ wyciągnął swój portfel naprężenie wyszło z niej.