Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One child will tag along with him all day, he said.
Jedno dziecko zaszufladkuje wraz z nim cały dzień, powiedział.
How about if I tag along and show you around?
Jak około jeśli wlokę się z tyłu i pokazuję cię wokół?
The boy started to tag along after the rest of the family.
Chłopiec zaczął wlec się z tyłu za resztą rodziny.
All I do is tag along with no idea of what we're doing.
Wszystko, co robię jest szufladkować wraz z żadnym pomysłem z co robimy.
He'd better tag along and try to find out what was wrong.
Lepiej wlókłby się z tyłu i spróbowałby dowiedzieć się co było nie w porządku.
I'd just feel a lot better if he let a couple of us tag along, is all.
Właśnie poczułbym dużo lepiej gdyby pozwolił naszej parze wlec się z tyłu, jest wszystkim.
You can tag along for the visit and stay with us when we're done.
Możesz wlec się z tyłu dla wizyty i możesz zostawać z nami gdy zostaniemy zrobieni.
"They wanted to go out and we asked to tag along."
"Chcieli wyjść i zaprosiliśmy na metkę wzdłuż."
Not to be left out, Jack had asked to tag along.
Nie zostać odsuniętym na boczny tor, Jack poprosił by wlec się z tyłu.
"But you can tag along in case I get lost."
"Ale możesz wlec się z tyłu w przypadku zagubię się."
How do you plan on making it not necessary to tag along after me?
Jak zamierzasz zdążyć nie niezbędny by wlec się za mną?
She started back the way we'd come, and the whole company tagged along.
Zaczęła wracać droga przyszliśmy, i cała spółka wlokła się z tyłu.
He'll probably want to tag along if he's feeling up to it.
On prawdopodobnie będzie chcieć wlec się z tyłu jeśli on będzie czuć się na siłach na to.
The boys were so much older now, they'd probably want to go off by themselves rather than tag along with their parents.
Chłopcy byli tak bardzo starszy teraz, prawdopodobnie chcieliby wyjść samemu a nie zaszufladkowaliby wraz z ich rodzicami.
He was into it and I just tagged along, like.
Interesował się tym i właśnie wlokłem się z tyłu, tak jak.
"Think it would be possible for me to tag along?"
"Myśleć, że to byłoby dopuszczalne dla mnie do metki wzdłuż?"
I remember how you used to tag along behind him, everywhere he went.
Pamiętam jak użyłeś by wlec się za nim, wszędzie poszedł.
"We met by chance while I was going north, and she decided to tag along."
"Spotkaliśmy przez przypadek podczas gdy szedłem w kierunku północnym, i zadecydowała do metki wzdłuż."
She tagged along but I could tell her mind was not on it.
Wlokła się z tyłu ale mogłem powiedzieć jej, że umysł jest nie na tym.
They let me tag along sometimes and that's why I was there when the subject came up.
Oni pozwalają mi wlec się z tyłu czasami i być dlaczego byłem tam gdy temat pojawił się.
The last thing he desired was for her to tag along again.
Ostatnia rzecz, którą zapragnął miała dla niej wlec się z tyłu jeszcze raz.
"Do you think he'll tag along to keep them company?"
"Myślisz, że on będzie wlec się z tyłu dotrzymywać im towarzystwa?"
His wife and their children, ages 1 to 17, tag along, as do friends.
Jego żona i ich dzieci, wieki 1 aby 17, metka wzdłuż, jak robić przyjaciół.
By the time the soldiers left, three children had tagged along with them.
Do czasu gdy żołnierze wyszli, troje dzieci zaszufladkowało wraz z nimi.
You also get to tag along with party leaders on a foreign trade mission.
Również namawiasz by szufladkować wraz z przywódcami partii na zagranicznym przedstawicielstwie handlowym.
But then again, how do you put a price tag on history?
Ale z drugiej strony, jak kładziesz cenę historii?
People did not put a price tag on the deal.
Ludzie nie położyli ceny umowy.
I want to find the man who has no price tag on him.
Chcę znaleźć człowieka, który nie ma żadnej ceny go.
You may not want to put a price tag on a it.
Nie możesz chcieć położyć cenę to.
And each one had a little name tag on it.
I każdy miał trochę metki na tym.
There is no way to put a price tag on this idea.
Nie ma żadnego sposobu by położyć cenę tego pomysłu.
There is no price tag on it, at least not yet.
Nie ma żadnej ceny tego, co najmniej jeszcze nie.
"How can you put a price tag on your health?"
"Jak możesz kłaść cenę swojego zdrowia?"
"Some of those clothes still have the price tags on them today."
"Jakieś z tego ubrania wciąż mają ceny ich dziś."
Young men would leave the tags on and wear them around.
Młodzieńcy nie zdjęliby metek i nosiliby ich wokół.
I could even put a tag on a few customers.
Nawet mogłem przyczepić przywieszkę do kilku klientów.
I believe you put the wrong tag on this post.
Sądzę, że kładziesz złą metkę na tym stanowisku.
But people do put a price tag on their existence.
Ale ludzie kładą cenę swojego istnienia.
Also, he and his friends like to tag on the weekends.
Co więcej, on i jego przyjaciele lubią dodać weekendy.
He says it is hard to put a price tag on a dream.
On mówi, że trudno położyć cenę snu.
We also have to put a price tag on sustainable development.
Również musimy położyć cenę rozwoju zrównoważonego.
Do you think this is sufficient or should we tag on another night?
Myślisz, że to wystarcza albo powinniśmy dodawać inną noc?
This is more than laser tag on a game board.
To jest więcej niż metka laserowa na planszy do gry.
The gods put a price tag on everything, it seems.
Bogowie kładą cenę wszystkiego, najwyraźniej.
The team likely will use the franchise tag on him if no deal is reached.
Zespół prawdopodobna wola używać metki franszyzowej na niego jeśli do żadnej umowy nie dochodzą.
I look back out the window at the children playing tag on the lawn.
Oglądam się na zewnątrz okno u dzieci bawiących się w berka na trawniku.
"I never thought about price tags on trees," she said.
"Nigdy nie pomyślałem o cenach drzew" powiedziała.
Why, you saw the plastic name tag on his pocket.
Jak to, zobaczyłeś plastik metka na jego strefie.
He took the tag on my collar in his fingers.
Wziął metkę na moim kołnierzyku w jego palcach.
Later in the film, the tag on his present confirms this.
Później w filmie, metka na jego prezencie potwierdza to.