Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Surprisingly, more than a few hands may still be up.
Zadziwiająco, więcej niż kilka rąk wciąż nie może spać.
They would change a few things, but not surprisingly, its never worked very well.
Zmieniliby kilka rzeczy, ale jak można było się spodziewać, jego nigdy nie pracować bardzo dobrze.
Still, the book itself is surprisingly low to the ground.
Jeszcze, książka sama jest zadziwiająco niska na ziemię.
Surprisingly, such words were not much used by the people who live on the road.
Niespodziewanie, takie słowa były nie dużo użyty przez ludzi, którzy żyją w drodze.
But every once in a while I get a surprisingly good game.
Ale co jakiś czas dostaję zadziwiająco dobrą grę.
And surprisingly, the less people make the more they give.
I zadziwiająco, mniej ludzie robią im oni dają.
They could be had, he must have thought, for surprisingly little.
Mogli być mieć, musiał pomyśleć, dla zadziwiająco mały.
Surprisingly, he seemed to have started getting his life back together.
Niespodziewanie, wydawał się zacząć odnosić jego życie razem.
Not surprisingly, many former members of the Clinton administration think so.
Jak można było się spodziewać, wielu byłych członków Clintona zarządzanie myśleć tak.
After a surprisingly good third place in the 1967-68 season, 1.
Po zadziwiająco dobrym trzecim miejscu w 1967-68 pora roku, 1.
Not surprisingly, those who were able to do so got out of land.
Jak można było się spodziewać, te, które mogły robić tak wyjść z ziemi.
He was surprisingly small, no more than five feet six or so.
Był niewielki zadziwiająco, nie więcej niż pięć stóp sześć lub coś w tym stylu.
Not too surprisingly, I was thinking of the night before.
Nie zbyt niespodziewanie, myślałem o poprzedniej nocy.
Not surprisingly, the companies usually get what they pay for.
Jak można było się spodziewać, spółki zazwyczaj rozumieją za co oni płacą.
That work was set, not surprisingly, at the end of the world.
Ta praca była zbiorem, jak można było się spodziewać, przy kraju świata.
And surprisingly little has changed in the 121 years since.
I niespodziewanie mało zmieniło za 121 lat od tej pory.
But surprisingly, we know almost nothing about how to do that.
Ale niespodziewanie, wiemy prawie nic około jak robić to.
Not surprisingly, they have lost 9 of their last 13 games.
Jak można było się spodziewać, przegrali 9 z ich ostatni 13 gier.
Not surprisingly, the team lost 24 of the 35 games.
Jak można było się spodziewać, zespół przegrał 24 z 35 partii.
Not surprisingly, many other schools want to wait and see.
Jak można było się spodziewać, wiele innych szkół chce uzbroić się w cierpliwość.
Not surprisingly, their questions have to do with financial support.
Jak można było się spodziewać, ich pytania mają do roboty z finansowym poparciem.
Many of their problems, surprisingly, can be found on defense.
Wiele z problemów z nimi, niespodziewanie, może zostać znaleziony na obronie.
The voice is surprisingly deep for such a small figure.
Głos jest zadziwiająco głęboki dla takiej małej figury.
And not surprisingly, no one wants to hear about Washington.
I jak można było się spodziewać, nikt nie chce usłyszeć o Waszyngtonie.
Surprisingly hard to tell a computer from a person these days.
Zadziwiająco trudny do odróżnienia komputer od osoby obecnie.