Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sure enough, he got the news at the end of the day.
Faktycznie, zrozumiał wiadomości pod koniec dnia.
She turned to look out the door, and sure enough!
Odwróciła się by uważać drzwi, i rzeczywiście!
Sure enough, the young man following him took the same turn.
Faktycznie, młodzieniec jadący za nim podjął taką samą kolej.
And, sure enough, he soon had control of himself again.
I rzeczywiście, szybko kontrolował siebie jeszcze raz.
Sure enough, the wait to get to them was short.
Faktycznie, oczekiwanie dojść do nich był niski.
Sure enough he came along dead on time and I went after him out of a side road.
Faktycznie zjawił się zmarły na czas i ścigałem go z bocznej drogi.
His wife let me in as she had always done and sure enough my friend was home.
Jego żona wpuściła mnie ponieważ zawsze robiła i rzeczywiście mój przyjaciel był w domu.
The next day, sure enough, she did not remember him.
Następnego dnia, faktycznie, nie zapamiętała go.
And, sure enough, they were waiting in line to see me.
I rzeczywiście, czekali w linii by zobaczyć mnie.
And sure enough, after a time, she found him there.
I rzeczywiście, po czasie, znalazła go tam.
Sure enough, the thing looked to be a human male.
Faktycznie, rzecz wydawała się być ludzkim mężczyzną.
But sure enough, he told himself, to make sense out of it.
Ale faktycznie, mówił sobie, mieć sens stamtąd.
Sure enough, there was a new space where a building had stood.
Faktycznie, była nowa przestrzeń gdzie budynek stanął.
I turned to look; and sure enough, her question was a good one.
Odwróciłem się by patrzeć; i rzeczywiście, jej pytanie było dobrym.
Sure enough, he continued down at the same rate as before.
Faktycznie, kontynuował w dół przy takiej samej stawce jak przedtem.
Five minutes passed before he felt sure enough of himself to call to her.
Pięć minut minęło zanim poczuł się faktycznie z siebie wezwać do niej.
Sure enough a line of brown could be seen over to the right.
Faktycznie linia z brązowy mógł być zobaczony ponad na prawo.
But sure enough, after a minute I see her coming.
Ale faktycznie, po minucie widzę jej przybycie.
Over a year later I saw the girl, and sure enough she had black baby with her.
Ponad rok później zobaczyłem dziewczynę, i rzeczywiście miała czarnoskóre dziecko z nią.
Sure enough in a few minutes it was hard as could be again.
Faktycznie za parę minut to było twarde jak móc być jeszcze raz.
Sure enough, as in the photo, the hair looked cut.
Faktycznie, jak na zdjęciu, włosy wyglądały cięcie.
He looked into her mind to find out why and, sure enough, there it was.
Popatrzał do swojego umysłu by dowiedzieć się dlaczego i rzeczywiście, tam to było.
He was sure enough that she did not know how it had been done.
Był faktycznie że nie wiedziała jak to zostało zrobione.
Sure enough sleep must soon have come to me, for I remember no more.
Faktycznie sen szybko musiał podejść do mnie, dla nie pamiętam już.
Sure enough, the other two ran past me and got into one further along.
Faktycznie, drugi dwa pobiegł za mną i pomieścić jednego dalej wzdłuż.