Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But if things finally do get to them, the women succumb first.
Jeśli jednak rzeczy w końcu dochodzą do nich, kobiety ulegają pierwszy.
Even she had succumbed last night, after all these years.
Nawet uległa wczoraj wieczorem, po wszystkich tych latach.
Would she be here now if he had been able to succumb to her?
Byłaby tu teraz gdyby mógł ulec jej?
Someone could succumb to heart disease in 25 or 30 years.
Ktoś mógł umrzeć na skutek choroby serca w 25 albo 30 lat.
It seemed like only a matter of time before he succumbed.
To wyglądało tylko kwestia czasu wcześniej uległ.
But the third time, which is the present, you may succumb.
Ale trzeci czas, który jest obecny, możesz ulegać.
He succumbed to the disease at the age of 42.
Umarł na skutek choroby w wieku 42 lat.
But he succumbed to the pressure of other workers to stay on the job.
Ale uległ ciśnieniu innych robotników zostać podczas pracy.
After all, why should he have expected her to hold out when so many others had succumbed?
Przecież, dlaczego powinien oczekiwać, że ona wytrzyma gdy więc wielu innych ulegli?
Some succumbed to the heat despite the best of care.
Jakiś ulec gorącu pomimo najlepszy z opieki.
If he allowed himself to succumb, his plan would fall.
Gdyby pozwolił sobie ulec, jego plan spadłby.
He succumbed to a heart attack and died in 1997.
Umarł na skutek ataku serca i zginął podczas 1997.
She succumbs to old age later on in the play.
Ona ulega starości później w grze.
Eight of the 22 were killed in action, and others have succumbed to time.
Osiem z 22 zginęły w walce, i in. ulec na czas.
My best guess is that they succumbed to some kind of disease.
Moje najlepsze przypuszczenie jest że ulegli jakiemuś rodzajowi choroby.
She almost succumbed but then common sense came to her aid.
Prawie uległa ale potem zdrowy rozsądek przyszedł jej z pomocą.
Even his mother had succumbed to the modern world on that one.
Nawet jego matka uległa współczesnemu światu na tym jeden.
It was not expected for men to succumb to such problems.
Nie oczekiwało się dla ludzi, że to umrze na skutek takich problemów.
He would succumb to the disease in June of the following year.
Umarłby na skutek choroby w czerwcu z w następnym roku.
In 2011, a school succumbed to the growing level of the lake.
W 2011, szkoła wyższa uległa rosnącemu poziomowi jeziora.
He succumbed to cancer at age 66 on June 18, 2004.
Umarł na skutek raka w wieku 66 18 czerwca 2004.
He is the first member of Congress known to have succumbed to the disease.
On jest pierwszym członkiem Kongresu znany umrzeć na skutek choroby.
It would do his people no good if he succumbed to this disease too.
To zrobiłoby swoich ludzi nie dobry gdyby umarł na skutek tej choroby też.
On May 27, 2007, at the age of 61, he succumbed to the disease.
27 maja 2007, w wieku 61, umarł na skutek choroby.
Try to last at least a month before succumbing to an old vice.
Próbować trwać przynajmniej przed miesiącem ulegając starej wadzie.