Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One wall of the living room was nothing more than struts.
Jedna ściana pokoju dziennego była tylko rozpórki.
She reached for a strut, but it was too far away.
Sięgnęła rozpórkę ale to było daleko również.
The girls were once again told the importance of strut.
Dziewczyny były po raz kolejny powiedzieć znaczenie rozpórki.
The strut must be the most forward part of the vehicle.
Rozpórka musi być najbardziej bezczelną częścią pojazdu.
I saw that the others had tied themselves to struts.
Zobaczyłem, że inni przywiązali się do rozpórek.
Gas filled struts kept the door in place when open.
Gaz napełnił się rozpórki trzymały drzwi na miejscu kiedy otwarty.
Then he crouched down and started to make his way around the strut.
W takim razie przykucnął i zaczął robić jego drogę około rozpórki.
The other was a few feet below him, on a strut parallel to his own.
Drugi był kilkoma stopami pod nim, na podobieństwie rozpórki aby jego własny.
Only four small struts in the jack frame have to be changed.
Tylko cztery małe rozpórki w podnośniku rama musieć zostać zmienionym.
The wall between the bathroom and the office was gone except for a few struts.
Na ścianę między łazienką a biurem weszli oprócz kilku rozpórek.
And just as the far end of the strut began to tear completely away from the wall, everything happened very quickly.
I właśnie kiedy daleki koniec rozpórki zaczął drzeć całkowicie z dala od ściany, wszystko zdarzyło się bardzo szybko.
The wing is supported by a single strut per side.
Skrzydło opiera się na jednej rozpórce na stronę.
Even when they heard him bump into a wall strut, neither said a thing.
Nawet gdy usłyszeli, jak wpadł rozpórkę ścienną, żaden nie powiedział rzeczy.
A strut had failed; collapsed for no reason at all.
Rozpórka zawiodła; złożony bez wyraźnej przyczyny wcale.
"Take a line and tie it off to a strut."
"Brać linię i przywiązywać to daleko do rozpórki."
She was allowing him room to move around the vertical strut.
Pozwalała mu pokój przenieść pionową rozpórkę.
Sir Guy paused on the far side of the strut, watching her for a moment.
Sir Facet przerwał na dalekim boku rozpórki, patrząc na nią na moment.
Also, a different style of control arms and struts was used for the suspension.
Co więcej, inny styl ramion kontrolujących i rozpórek był używany dla zawieszenia.
Moving toward the driveway, he's wearing the strut of a man without a care.
Ruszając się w kierunku podjazdu, on nosi rozpórkę człowieka bez opieki.
She hoped he'd stop when he reached the next supporting strut.
Miała nadzieję, że zatrzyma się gdy sięgnął po następną popierającą rozpórkę.
With one hand I gripped the strut at my waist.
Z jedną ręką chwyciłem rozpórkę przy swoim pasie.
At 60, the struts shift into their firm state, allowing better control.
Przy 60, rozpórki przesuwają do swojego twardego stanu, pozwalając na lepszą kontrolę.
The strut was already solid again, the steps nowhere to be seen.
Rozpórka była już silna jeszcze raz, kroki nigdzie zostać zobaczonym.
They had a strut about them, a demeanor of superiority.
Mieli rozpórkę o nich, zachowanie wyższości.
Make sure that the struts bed well down into their sockets.
Upewnić się, że rozpórki łóżko bardzo w dół do ich gniazdek.