Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"But this time I must have touched a raw nerve."
"Ale tym razem musiałem trafić w czuły punkt."
The issues have touched a raw nerve with hate groups.
Kwestie trafiły w czuły punkt z grupami nienawiści.
But this particular crime touched a raw nerve in her.
Ale to szczególne przestępstwo trafiło w czuły punkt w niej.
And his words, simple yet powerful, had touched a raw nerve.
I jego słowa, prosty już potężny, trafić w czuły punkt.
Here in Kentucky, the issue has touched a raw nerve for a different reason.
Tu w Kentucky, kwestia trafiła w czuły punkt dla innego powodu.
His latest action appears to have touched a raw nerve.
Jego najnowsze działanie wydaje się trafić w czuły punkt.
"I understand that hearing touched a raw nerve among women," he said recently.
"Rozumiem, że słuch trafił w czuły punkt wśród kobiet" powiedział ostatnio.
He could tell he'd touched a raw nerve with Tombstone.
Mógł powiedzieć, że trafił w czuły punkt z Nagrobkiem.
"You apparently touched a raw nerve in her," I said.
"Pozornie trafiłeś w czuły punkt w niej" powiedziałem.
The shock with which last week's decision was received shows that the policy has touched a raw nerve.
Wstrząs, z którym zeszłotygodniowa decyzja została otrzymana wykaże, że polityka trafiła w czuły punkt.
She also knew that she had touched a raw nerve.
Również wiedziała, że trafiła w czuły punkt.
His remarks touched a raw nerve and irritated senior Government officials.
Jego uwagi trafiły w czuły punkt i rozdrażniły starszych urzędników państwowych.
In fact, the question touches a raw nerve in our society.
Tak naprawdę, pytanie trafia w czuły punkt w naszym społeczeństwie.
It was as if I'd touched a raw nerve.
To było jakbym trafił w czuły punkt.
Monty sensed she had touched a raw nerve and changed the subject.
Monty wyczuł, że trafiła w czuły punkt i zmienił temat.
Still, the clash over credits touches a raw nerve.
Jeszcze, utarczka z powodu kredytów trafia w czuły punkt.
This touched a raw nerve in Germany, the romantic desire to escape from conflict.
To trafiło w czuły punkt w Niemczech, romantyczne pragnienie by uciec od konfliktu.
Mr. Stone's release today touched a raw nerve with one victim's family.
Mr. zwolnienie Kamienia dziś trafiło w czuły punkt z rodziną jednej ofiary.
"No." Sam sensed that with mention of her stepfather he had touched a raw nerve.
"Nie." Sam wyczuł, że z wzmianką o swoim ojczymie trafił w czuły punkt.
The pathos that she was trying to project was touching a raw nerve.
Tragizm, który wystawiała na próbę do projektu trafiał w czuły punkt.
Her anguish touched a raw nerve inside him.
Jej ból trafił w czuły punkt w nim.
He could see from the sourness in the young man's face that he had touched a raw nerve.
Mógł zobaczyć z kwaśności w twarzy młodzieńca, że trafił w czuły punkt.
Higher stipends for foreign students or other signs of preferential treatment increasingly seem to touch a raw nerve.
Świadectwo ukończenia szkoły średniej uposażenia dla studentów zagranicznych albo innych znaków preferencyjnego traktowania coraz bardziej wydają się trafić w czuły punkt.
But it touched a raw nerve and exposed a groundswell of bitterness among ordinary families.
Ale to trafiło w czuły punkt i odsłoniło falę głębinową goryczy wśród zwykłych rodzin.
Luke's statement touched a raw nerve, and he tried to conceal it as much as possible.
Oświadczenie Łukasza trafiło w czuły punkt, i spróbował ukryć to ile możliwe.
By which answer Nicholas knew he had hit a raw nerve.
Przez który odpowiedź Mikołaj wiedział, że uderzył się obtartym nerwem.
With the campaign season fast approaching, Democrats hit a raw nerve.
Z porą roku kampanii szybko zbliżając się, Demokraci uderzają się obtartym nerwem.
He could see that he'd hit a raw nerve.
Mógł zobaczyć, że uderzył się obtartym nerwem.
The question came out more harshly than he'd intended, but she'd hit a raw nerve.
Pytanie wyszło surowiej niż miał zamiar ale uderzyła się obtartym nerwem.
Naturally this just meant that I was being defensive because they'd hit a raw nerve.
Naturalnie to właśnie oznaczało, że jestem niechętny ponieważ uderzyli się obtartym nerwem.
So that episode hit a raw nerve with me.
Aby wydarzenie uderzyło obtarty nerw ze mną.
There's a defensive edge to her voice, the sleepy tone gone, as if I've hit a raw nerve.
Jest obronny brzeg do jej głosu, senny ton przebyty, jakby uderzyłem się obtartym nerwem.
The intense international scrutiny of Greece's antiterrorism record also hit a raw nerve.
Intensywna międzynarodowa analiza z Grecji antiterrorism zapis również uderzył obtarty nerw.
Most corporate artwork is not controversial, but even companies that are just trying to create a more cheerful working environment can hit a raw nerve.
Najbardziej dotycząca spółki szata graficzna nie jest kontrowersyjna ale nawet spółki, które są w trakcie próbowania stworzyć radośniejsze środowisko pracy mogą uderzać obtarty nerw.
"Litigation doesn't prove anything and it hits a raw nerve," she said in a recent interview.
"Spór sądowy nie dowodzi niczego i to uderza się obtartym nerwem" powiedziała w niedawnym przesłuchaniu.
"We've hit a raw nerve, and they understand that they have really missed the boat," he said in an interview.
"Uderzyliśmy się obtartym nerwem, i oni rozumieją, że naprawdę stracili okazję" powiedział w przesłuchaniu.
Though the humor can hit a raw nerve with some spectators, it appears to ease the apprehensions of most.
Chociaż humor może uderzać obtarty nerw z jakimiś widzami, to wydaje się ułatwić lęki z najbardziej.
And so when Ordo was raided, it really hit a raw nerve."
Zatem gdy Ordo zostało zaatakowane, to naprawdę uderzyło się obtartym nerwem. "
Have I hit a raw nerve?
Uderzyłem się obtartym nerwem?
For some, Mr. Bishop hits a raw nerve rather than the funny bone.
Dla jakiś, Mr. Bishop uderza się obtartym nerwem a nie czułym miejscem.
Some glint in Lupus' dark eyes toll Marcus he'd hit a raw nerve.
Jakiś błysk w Wilk 'ciemne oczy biją w Marcusa uderzył się obtartym nerwem.
It hit a raw nerve in Israel where a broad consensus holds Jerusalem to be the eternal, united capital.
To uderzyło się obtartym nerwem w Izraelu gdzie szeroki konsensus wyznaje Jerozolimę być przedwiecznym Bogiem, zjednoczony kapitał.
"I must admit, it hits a raw nerve with me, Boyko.
"Muszę przyznać się/przyznawać się, to uderza się obtartym nerwem ze mną, Boyko.
I'm not sure how he winged it but his claiming hit a raw nerve with me (he had obviously received a pay-off).
Nie jestem pewny jak improwizował ale jego twierdzenie uderzyło się obtartym nerwem ze mną (oczywiście otrzymał płacowy-daleko).
'You hit a raw nerve,' he said.
'Uderzasz się obtartym nerwem' powiedział.
Then, back home, he had beaten an Irishman senseless in a pub because the man's Belfast accent hit a raw nerve.
Wtedy, z powrotem do domu, pobił do nieprzytomności Irlandczyka w pubie ponieważ Belfast człowieka akcent uderzył obtarty nerw.
Mr. Schwarz is aware that this policy of nonaggression and nonviolence hits a raw nerve in some people.
Mr. Schwarz zdaje sobie sprawę, że ta polityka z nonaggression i powstrzymywanie się od przemocy uderza się obtartym nerwem w jakichś ludziach.
"This visit hits a raw nerve for relatives of victims of this terrorist act," Szpiner said.
"Ta wizyta uderza obtarty nerw dla krewnych ofiar tego aktu terrorystycznego" Szpiner powiedział.
Elder Niece Kee hit a raw nerve.
Starsza Bratanica Kee uderzyło się obtartym nerwem.
While Israel is not the only country to bar immigrants who carry the AIDS virus, the restriction has hit a raw nerve here.
Podczas gdy Izrael nie jest jedynym krajem do imigrantów baru, którzy niosą AIDS wirus, ograniczenie uderzyło obtarty nerw tu.