Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁRozpocznij włoską przygodę jeszcze dziśSPRAWDŹ >>Zamknij

"sprinkle to" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "sprinkle to" po angielsku

rzeczownik
  1. odrobina (czegoś), szczypta (np. soli)
    I added a sprinkle of salt to the soup. (Dodałem szczyptę soli do zupy.)
    There was a sprinkle of pepper left in the pepper-shaker. (Została odrobina pieprzu w pieprzniczce.)
  2. drobny deszcz, mżawka  AmE
    We expect some sprinkle tonight. (Spodziewamy się mżawki wieczorem.)
    Summer sprinkle is often refreshing. (Letnia mżawka jest często odświeżająca.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
  1. posypać (np. ciasto cukrem), poprószyć, oprószyć (np. mąką), przyprószyć [przechodni]
    She sprinkled the cake with some chocolate chips. (Ona posypała ciasto wiórkami czekoladowymi.)
    I've sprinkled sugar on the cake. (Posypałem ciasto cukrem.)
  2. popsikać, popryskać, pokropić (coś wodą), zrosić, skropić [przechodni]
    It was very hot so I sprinkled the lawn. (Było bardzo gorąco więc zrosiłem trawnik.)
    The priest sprinkled water on the baby's head. (Ksiądz pokropił wodą głowę dziecka.)
  3. mżyć, kropić [nieprzechodni]
    It has just started to sprinkle. (Właśnie zaczęło kropić.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Powiązane zwroty — "sprinkle to"

rzeczownik
sprinkler = zraszacz, spryskiwacz (do trawnika), opryskiwacz +1 znaczenie
czasownik
besprinkle = obsypać, posypać +1 znaczenie

"sprinkle to" — Słownik kolokacji angielskich

sprinkle to kolokacja
Automatyczne tłumaczenie (nie gwarantujemy jego poprawności): zraszać aby
  1. sprinkle czasownik + to przyimek
    Luźna kolokacja

    Meanwhile, sprinkle the chicken with salt and pepper to taste.

    Podobne kolokacje: