Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Tell me, therefore, whether you object to an immediate solemnization of the marriage.
Mówić mi, dlatego, czy sprzeciwiasz się natychmiastowemu uroczystemu zawarciu małżeństwa.
After the solemnization of marriage, the bride departs with her husband.
Po uroczystym zawarciu małżeństwa, panna młoda wyrusza ze swoim mężem.
Consent alone does not constitute a marriage; it must be followed by a solemnization.
Zgoda w pojedynkę robi nie stanowić małżeństwo; to musi być przed uroczystym zawarciem.
However, the provinces retain the power over the solemnization of marriage (section 92(12)).
Jednakże, prowincje zachowują władzę nad uroczystym zawarciem małżeństwa (część 92 (12)).
It would have required that all marriages recognized by the state to produce offspring within three years of their solemnization.
To wymagałoby, by wszystkie małżeństwa rozpoznały przez stan rodzić potomstwo w ciągu trzech lat ich uroczystego zawarcia.
Marriage requires a payment by the husband to the wife and the solemnization of a marital contract in a social gathering.
Małżeństwo wymaga zapłaty przez męża do żony i uroczystego zawarcia małżeńskiej umowy w spotkaniu towarzyskim.
It seems to me, though, that with Flossie I'm in for a pretty solemn solemnization.
Najwyraźniej do mnie, jednak, tak z Flossie jestem w dla ładnego poważnego uroczystego zawarcia.
So long as the solemnization of a marriage depends upon the performance of a ceremony, the law cannot be otherwise.
Tak długo jak uroczyste zawarcie związku małżeńskiego będzie zależeć od wywiązania z ceremonii, prawo nie może być inaczej.
The solemnization may occur in a public office, a private house, or in premises used for the purpose by the marriage officer.
Uroczyste zawarcie może następować w urzędzie publicznym, dom prywatny, albo w terenie użytym dla celu przez urzędnika małżeństwa.
The people pay their obeisance at the shrine, especially after the birth of a child or the solemnization of marriage.
Ludzie płacą swój hołd przy sanktuarium, szczególnie potem narodziny dziecka albo uroczyste zawarcie małżeństwa.
The solemnization of the legal marriages of these couples will be conducted in their own churches or before civil authorities.
Uroczyste zawarcie prawnych małżeństw tych par będzie prowadzone w ich własnych kościołach albo przed cywilnymi władzami.
In addition, House Bill 444 repealed a statute that declared "private solemnization not unlawful."
W dodatku, House Bill 444 uchylił ustawę, która oświadczyła "prywatne uroczyste zawarcie nie nielegalny."
The marriage process in New York requires couples to obtain a license before undergoing a solemnization ceremony.
Proces ślubu w Nowym Jorku wymaga by pary uzyskały pozwolenie przed przechodzeniem ceremonii uroczystego zawarcia.
Licence for the solemnization of marriages in St Thomas' church was granted on 3 March 1877.
Pozwolenie na uroczyste zawarcie małżeństw w St Thomas 'kościół został przyznany 3 marca 1877.
While the concept of marriage is under federal jurisdiction, the solemnization of marriages is controlled by the provinces.
Podczas gdy pojęcie małżeństwa jest pod federalną jurysdykcją, uroczyste zawarcie małżeństw jest kontrolowane przez prowincje.
After this exhilarating tradition from the widow on the eve of the solemnization they rose, and, wishing their guest good-night, retired.
Potem upajając tradycję od wdowy w przeddzień uroczystego zawarcia wstali, i, życząc ich gościowi dobry-noc, wysłany na emeryturę.
Requisites of marriage; solemnization.
Przybory małżeństwa; uroczyste zawarcie.
(5) No religious organization is required to provide accommodations, facilities, advantages, privileges, services, or goods related to the solemnization or celebration of a marriage.
(5) żadna religijna organizacja nie jest zobowiązana dostarczyć miejsca, obiekty, zalety, przywileje, połączenia, albo towary dotyczyły uroczystego zawarcia albo ceremonii małżeństwa.
For instance, the federal parliament regulates marriage and divorce in general, but the solemnization of marriage is regulated only by the provincial legislatures.
Na przykład, federalny parlament reguluje małżeństwo i rozwód na ogół ale uroczyste zawarcie małżeństwa jest uregulowane tylko przez prowincjonalne zgromadzenia ustawodawcze.
George died while returning from the solemnization of the marriage of Mary, Queen of Scots.
George umarł podczas gdy wracając z uroczystego zawarcia małżeństwa Marii Stuart.
The novel concludes by quoting from the solemnization of matrimony, taken from the Book of Common Prayer.
Powieść kończy przez cytowanie z uroczystego zawarcia związku małżeńskiego, odjęty od Księgi wspólnej modlitwy.
Part IV is a large part dealing with the 'Solemnization of Marriages in Australia'.
Część IV jest zajmującą się większą częścią 'Uroczyste Zawarcie Małżeństw w Australii'.
(Book of Common Prayer, Solemnization of Matrimony)
(Książka Wspólnej Modlitwy, Uroczyste Zawarcie Związku Małżeńskiego)