Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A lot of people skate on thin ice but never fall in.
Wielu ludzi puści się na niebezpieczne wody ale nigdy nie zapadać się.
We are skating on thin ice and progress must be made.
Stąpamy po kruchym lodzie i postęp musi być zrobiony.
I am going to be frank with you, you're skating on thin ice here.
Zamierzam być szczerym z tobą, stąpasz po kruchym lodzie tu.
I told these fellows they were skating on thin ice.
Powiedziałem tym facetom, że stąpają po kruchym lodzie.
We lost two kids who started for four years and were the backbone of our team, so I feel we're still skating on thin ice.
Straciliśmy dwoje dzieci, które zaczęły przez cztery lata i stanowiły trzon naszego zespołu, więc czuję, że stąpamy po kruchym lodzie wciąż.
For a while, the boys had me skating on thin ice."
Przez chwilę, chłopcy mieli mnie puścić się na niebezpieczne wody. "
"We are not closing down, but we're skating on thin ice."
"Nie jesteśmy likwidacją sklepu ale stąpamy po kruchym lodzie."
Gives new complexity to the statement "skating on thin ice".
Daje nową zawiłość oświadczeniu "taniec na linie".
"Well, it's no big secret the economy's been skating on thin ice all year.
"Tak więc, to nie jest żadna duża tajemnica gospodarki stąpać po kruchym lodzie cały rok.
"You'd better be right, because you're skating on thin ice.
"Lepiej miałbyś rację ponieważ stąpasz po kruchym lodzie.
Still, Amanda knew she was skating on thin ice.
Jeszcze, Amanda wiedziała, że stąpa po kruchym lodzie.
A kid will skate on thin ice without making.
Dziecko puści się na niebezpieczne wody bez robienia.
Her mama was afraid of the pond and for the children maybe skating on thin ice.
Jej mama bała się stawu i dla dzieci może puścić się na niebezpieczne wody.
"Mister Dresser has been skating on thin ice for some time.
"Mister Dresser stąpał po kruchym lodzie na jakiś czas.
With disaster looming whether it goes ahead or not, the public authorities are clearly skating on thin ice.
Z katastrofą wyłaniając się czy to pójdzie przodem albo i nie, władze publiczne stąpają po kruchym lodzie najwyraźniej.
"Perhaps you should search the tomb," said Conrad, skating on thin ice.
"Może powinieneś przeszukiwać grobowiec" powiedział Conrad, puścić się na niebezpieczne wody.
Arriving at the hospital, I found my emotions skating on thin ice, between hope and helplessness.
Przybywając do szpitala, znalazłem, jak moje uczucia puściły się na niebezpieczne wody, między nadzieją a bezsilnością.
Even for a lifelong friend this is skating on thin ice!)
Nawet dla przyjaciela na całe życie to stąpa po kruchym lodzie!)
The right hon. Lady is skating on thin ice.
Prawy hon. Pani stąpa po kruchym lodzie.
Oddly, he found that he enjoyed skating on thin ice.
Dziwnie, stwierdził, że lubi taniec na linie.
Sherrie Levine knows that the only way to skate on thin ice is to move fast.
Sherrie Levine wie, że jedyny sposób do łyżwy na cienkim lodzie ma ruszyć się szybko.
Cameron has been skating on thin ice for some time with friends of the region's pre-eminent democracy.
Cameron stąpał po kruchym lodzie na jakiś czas z przyjaciółmi wybitnej demokracji regionu.
"Boy, I'm skating on thin ice here," he wrote.
"Chłopiec, stąpam po kruchym lodzie tu" napisał.
The supervisor offered the platitude: "It's like skating on thin ice.
Kierownik zaoferował komunał: "to jest jak taniec na linie.
"You've been skating on thin ice, these past few weeks," Lermentov said.
"Stąpałeś po kruchym lodzie, tych parę ostatnich tygodni," Lermentov powiedział.