Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The sauce is not "severable" from the dish as a whole.
Sos jest nie "wypowiadalny" z potrawy jako całość.
That, however, is not an essential requirement of a severable contract.
To, jednakże, nie jest zasadniczy wymóg wypowiadalnej umowy.
Depending on circumstances, though, it may be severable from the rest of the contract.
Zależąc od okoliczności, jednak, to może być wypowiadalne z reszty umowy.
If the agreement is severable, two applicable laws may be selected.
Jeśli zgoda będzie wypowiadalna, dwa obowiązujące prawa mogą być wybrane.
The panel further held that the two-parent notice requirement was not severable.
Panel ponadto utrzymywał, że dwa-macierzysty wymóg ogłoszenia nie jest wypowiadalny.
Vinson further ruled the clause was not severable, which had the effect of striking down the entire law.
Vinson ponadto wydał postanowienie, że klauzula nie jest wypowiadalna, który poskutkować powalaniem całkowitego prawa.
Any provision held invalid shall be severable from the remaining portions of this section.
Jakiekolwiek dostarczenie utrzymywało, że inwalida będzie wypowiadalny z pozostających części tej części.
We note that this safe harbor is an important but severable element of our compliance and enforcement scheme.
Zauważamy, że ten bezpieczny port jest ważnym ale wypowiadalnym elementem naszego stosowania się i planu przymusu.
The buyer claimed that the contract was severable, accepted one lot and rejected the other for breach of condition.
Nabywca twierdził, że umowa jest wypowiadalna, zaakceptować jeden los i odrzucić drugiego dla naruszenia warunku.
(ii) The parties agreed that delivery could be by instalments but the contract is not severable.
(ii) partie zgodziły się, że dostarczanie może być na raty ale umowa nie jest wypowiadalna.
Mineral rights are severable from property ownership.
Prawa górnicze są wypowiadalne z własności deweloperskiej.
The court determined that the part of the Act which details punishment is severable from the rest of the act.
Sąd ustalił, że część aktu który szczegółami kara jest wypowiadalny z reszty aktu.
The court then determined that the arbitration clause was not severable from the rest of the contract, rendering the entire agreement void.
Sąd wtedy ustalił, że klauzula arbitrażowa nie jest wypowiadalna z reszty umowy, unieważnić całą zgodę.
Therefore, the provisions are not severable from one another, and holding one unconstitutional requires invalidating the other.
Dlatego, zapasy nie są wypowiadalne od siebie, i trzymając jednego niezgodny z konstytucją wymaga unieważnianie drugiego.
A provision is textually severable if it remains grammatical and correct after severance.
Dostarczenie jest pod względem tekstu wypowiadalny jeśli to pozostaje gramatyczne i poprawne po zerwaniu.
It is substantially severable if its substance after severance remains true to its "legislative purpose, operation and effect".
To jest zasadniczo wypowiadalne jeśli jego substancja po zerwaniu nie zmienia się aby jego "ustawodawczy cel, operacja i efekt".
If the parties had agreed that each consignment was to be separately paid for, the court will normally construe the contract as severable.
Gdyby partie zgodziły się, że każda wysyłka ma być oddzielnie płacić, sąd zwykle odbierze umowę wypowiadalny.
Judge Vinson ruled that "because the individual mandate is unconstitutional and not severable, the entire Act must be declared void."
Sędzia Vinson wydał postanowienie, że "ponieważ indywidualny mandat jest niekonstytucyjny i nie wypowiadalny, cała ustawa musi być uznana za nieważną."
It must establish whether the act (or a severable part of it) in which the impugned provision is found is valid.
To musi zakładać czy akt (albo tego wypowiadalna część) w który zakwestionowane dostarczenie zostanie znalezione zachowuje ważność.
The test of whether a clause is severable is an objective test-whether a reasonable person would see the contract standing even without the clauses.
Test z czy klauzula jest wypowiadalna jest celem test-czy rozsądna osoba zobaczyłaby, jak umowa stała nawet bez klauzul.
And each of them is deemed implicitly to be comprised of severable parts unless it contains specific nonseverability language.
I każdy z nich jest uznany skrycie, że był zawierany z wypowiadalnych części chyba że to nie zawiera określony nonseverability język.
"The inquiry into whether a statute is severable is essentially an inquiry into legislative intent."
"Zapytanie do czy ustawa jest wypowiadalna zapytanie interesuje się zasadniczo ustawodawczym zamiarem."
The House of Lords held that since the sellers had opted for the one shipment, albeit with separate documents, the contract was not severable.
Izba Lordów orzekła, że od tej pory sprzedawcy wybierali dla jeden transport, aczkolwiek z odrębnymi dokumentami, umowa nie była wypowiadalna.
Where delivery is made in instalments, the extent of the unpaid seller's lien depends upon whether the contract is severable.
Gdzie dostarczanie jest uczynione w odcinkach, rozmiary zastawu nieodpłatnego sprzedawcy zależą na czy umowa jest wypowiadalna.
A severable contract is generally one where goods are to be delivered in instalments which are to lie separately paid for (see paragraph 11-08 above).
Wypowiadalna umowa jest ogólnie jednym gdzie dobra mają zostać oddanym w ratach, które mają kłamać oddzielnie płacić (patrz akapit 11-08 wyżej).