Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To put severability into an everyday example, think of a recipe.
Do przedstawionej rodzielność postanowień do codziennego przykładu, myśleć o przepisie.
If it doesn't, I'm not sure how they'll deal with the severability question.
Jeśli to nie, nie jestem pewny jak oni zajmą się pytaniem rodzielność postanowień.
You talk about severability back in Louisiana, they think someone has lost an arm or a finger."
Rozmawiasz o rodzielność postanowień z powrotem w Luizjanie, oni myślą, że ktoś zgubił ramię albo palec. "
Our bill contains an explicit severability clause, added only for emphasis.
Nasz rachunek zawiera wyraźną klauzulę rodzielność postanowień, dodany tylko dla nacisku.
Nor had it let severability provisions stop such holdings.
Ani to pozwoliło zapasom rodzielność postanowień powodować przerwę w takich dzierżawach.
The severability clause states that, in that case, the rest of a law should not be affected.
Klauzula rodzielność postanowień stwierdza tak, w takim razie, na resztę prawa nie powinni wpływać.
Section 4 placed a severability clause so the remainder of the amendment would remain in force.
Część 4 umieścić klauzulę rodzielność postanowień tak reszta poprawki utrzymywałaby się w mocy.
This is a legal concept known as "severability."
To jest prawne pojęcie znany jak "rodzielność postanowień."
By including this language, known as a severability clause, the sponsors "practically anticipated" the court's decision, he said.
Przez w tym ten język, znany jako klauzula rodzielność postanowień, sponsorzy "praktycznie przewidzieć" decyzja sądu, powiedział.
Severability: If any of its parts were declared invalid, the other parts would stay in effect.
Rodzielność postanowień: jeśli w ogóle z jego części były uznanym inwalidą, inne części zostałyby w efekcie.
In general the drafter should seek to maximise severability. (d) Use simple language.
Na ogół kreślarz powinien starać się maksymalizować rodzielność postanowień. (d) używać prostego języka.
There's no severability clause, but the Court really prefers to find excuses not to kill entire bills when it's possible to avoid it.
Nie ma żadnej klauzuli rodzielność postanowień ale Sąd naprawdę woli znaleźć wymówki by nie odrzucić całych rachunków gdy to można uniknąć tego.
Otherwise, the only possible resolution to the case was to hold the statute unconstitutional, but that, too, had been prevented by a severability provision.
W innym wypadku, tylko możliwa uchwała do przypadku miała posiadać ustawę niezgodny z konstytucją, ale tak, też, nie dopuścić przez dostarczenie rodzielność postanowień.
The case is often cited now for its provision of the test for severability:
Przypadek często jest zacytowany teraz za swoje zabezpieczenie testu dla rodzielność postanowień:
However, the court also recognized that a rigid adherence to the test of textual severability may result in unreasonable consequences.
Jednakże, sąd również zdał sobie sprawę, że ścisłe trzymanie się próby rodzielność postanowień w tekście może powodować niezasadnione konsekwencje.
Although no party briefed severability in Denver Area Ed.
Pomimo że żadna strona nie poinformowała rodzielność postanowień w Denverze Area Ed.
Section 9 provided a short title to refer to the act and section 10 described the severability of the act.
Artykuł 9 dostarczyć krótki tytuł odnieść się do aktu i artykułu 10 opisać rodzielność postanowień aktu.
Most major pieces of legislation include a severability clause as protection in case any provision within the law is found to be invalid and unenforceable.
Najgłówniejsze ustawy obejmują klauzulę rodzielność postanowień osłonowo w przypadku jakiekolwiek dostarczenie legalny zostanie znaleziony być nieuzasadnionym i niewykonalnym.
Left to decide what part of the 1996 Act to strike as invalid, the court concluded that congressional intent regarding severability was unclear.
Wyjść decydować co część z 1996 Act do strajku jako inwalida, sąd wywnioskował, że kongresowe zamiary w związku z rodzielność postanowień są niejasne.
These could cover items such as interpretation, waiver of rights, severability, forum for settling disputes, an arbitration clause, and so on.
Te móc objąć rzeczy takie jak interpretacja, zrzeczenie się praw, rodzielność postanowień, forum dla rozstrzygnięcia sporów, klauzula arbitrażowa, i tak dalej.
But Stevens's principal objection was that the Court had crafted a new kind of severability analysis.
Ale główny sprzeciw Stevensa był tym Sąd zrobił ręcznie nowy rodzaj analizy rodzielność postanowień.
To circumvent this, a test of severability, also known as the "blue pencil" test, has been established in the UK.
Obejść to, próba rodzielność postanowień, również znany jak "ołówek kopiowy" test, został założony w Zjednoczonym Królestwie.
They were especially concerned about a so-called severability amendment that would nullify the entire bill if any provision were ruled unconstitutional.
Obawiali się, że o tak zwanej poprawce rodzielność postanowień to unieważniłoby cały rachunek szczególnie jeśli w ogóle dostarczenie były rządzone niezgodny z konstytucją.
The severability question here is, essentially, whether, without the restriction that the Court today invalidates, the permission for conducting welfare litigation would have been accorded.
Pytanie rodzielność postanowień tu jest, w gruncie rzeczy, czy, bez ograniczenia, które Sąd dziś unieważnia, pozwolenie na prowadzenie sporu sądowego darmowego zostałoby przyznane.
Further, because the law lacks a "severability clause," if part of the law is judged unconstitutional, so is the remainder.
Dalszy, ponieważ prawo nie ma "klauzula rodzielność postanowień," jeśli część prawa jest uznana za niekonstytucyjną, tak reszta jest.