Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I see you brought off all your own goods without scathe."
"Widzę, że dokonałeś wszystkie twoje własne dobra bez obrażenia."
"Pray for us all, that we come out of this without scathe."
"Modlić się za nas aż tak wychodzimy z tego bez obrażenia."
It looked quite unscathed, having been the cause of considerable scathe in other people.
To wyglądało całkiem bez szwanku, po byciu powodem znaczącego obrażenia w innych ludziach.
Our people have never suffered scathe from these folk."
Nasi ludzie mają obrażenie nigdy doznane od tych ludzi. "
Even the slightest scathe by one of those snakes would have been a whole lot of trouble.
Nawet najlżejsze obrażenie przez jednego z tych wężów byłoby całym dużym kłopotem.
Such ladders are easily overthrown, to the scathe of the men clinging to them.
Takie drabiny łatwo są obalone, do obrażenia ludzi uchwycić się ich.
Numb with leprosy, blunt and awkward, incapable, yes; yet they had held power without scathe.
Zdrętwiały z trądem, tępy i niezgrabny, niezdolny, tak; już utrzymali moc bez obrażenia.
A virtuous and a Christian-like conclusion, To pray for them that have done scathe to us!
Prawy i zakończenie w stylu chrześcijanin/chrześcijanka, modlić się za nich że zrobić nam obrażenie!
We have been left without scathe!"
Zostaliśmy bez obrażenia! "
I trust you have no scathe?"
Mam nadzieję, że nie masz żadnego obrażenia? "
Betimes they find they've engulfed a wasp, to their scathe and dolor."
Wcześnie oni stwierdzają, że pochłonęli osę, do ich obrażenia i bólu. "
To maintain candour and fidelity in love and devotion to the tried friend: though he strike me I will do him no scathe.
Utrzymać szczerość i wierność w miłości i oddaniu wypróbowanemu przyjacielowi: jednak on uderzać mnie zrobię go nie obrażenie.
He closed his mouth, willing himself not to feel the scathe of astonished hurt, and made himself incline his head.
Zamknął swoje usta, skłonny siebie nie czuć obrażenia zdziwionej krzywdy, i sprawić, że siebie pochyla swoją głowę.
In what form has the foul fiend appeared, and how has he done this grievous scathe to our brethren?
W co forma ma nikczemnego demona pojawić się, i jak zrobił to poważne obrażenie naszym braciom?
"There is no one to hear, since we are alone upon the rampart, nor can it do scathe, since it points to sea.
"Nie ma nikogo słyszeć, odkąd jesteśmy sami na szańcu, ani to może robić obrażenie, od tej pory to powołuje się na morze.
"My Viking comrades had scathe thereby and villages smoked on England's western coast.
"Moi wikińscy towarzysze mieli obrażenie tym samym i wsie paliły na zachodnim wybrzeżu Anglii.
"My honor would surely be concerned, since my loss is a private one; but it would be to the public scathe that you should go free.
"Mój honor na pewno byłby dotyczyć odkąd moja strata jest prywatnym; ale to byłoby publicznie obrażenie że powinieneś zostawać uwolnionym.
The Scathe View system disseminates intelligence data and information directly to ground forces in real time via on-board voice and data communications suites.
Obrażenie Opinia, że system rozpowszechnia dane wywiadowcze i informacje bezpośrednio do sił lądowych w czasie rzeczywistym przez pokładowy głos i przesyłanie danych komplety.
The white plague had come upon the city and many were stricken, but I laid my hands upon the sick and nursed them without fear or scathe.
Gruźlica płuc natknęła się na miasto i wielu był zbolały ale oparłem swoje ręce na chory i pielęgnować ich bez strachu albo obrażenia.
For bothe two here I the bede bot two bare myntes boute scathe.
Dla bothe dwa tu ja bede bot dwa nagi myntes boute obrażenie.
The USAF Big Safari group was put in charge of the decoy effort, which was codenamed "Project Scathe Mean".
USAF Wielkie safari grupa została umieszczona w oskarżeniu o wysiłek przynęty, który był codenamed "Project Scathe Mean".
In September 2007, the Nevada Air National Guard utilized the Scathe View system in the search for millionaire adventurer and pilot Steve Fossett.
We wrześniu 2007, Nevada Gwardia Narodowa lotnicza wykorzystała Obrażenie Widok system w poszukiwaniach poszukiwacza przygód milionera i Steve'a pilotażowego Fossett.
This conversion also included a modification, which will provide an additional Intelligence, Surveillance, and Reconnaissance (ISR) asset to the Air National Guard called Scathe View.
Ta konwersja również obejmowała modyfikację, która będzie stanowić dodatkową Inteligencję Nadzór, i Rozpoznanie (ISR) atut do Gwardii Narodowej lotniczej nazwał Obrażenie Widokiem.
The strange knight gazed on him, and spake: "Will you, for Arthur's royal sake, Be warrant for me that I take No scathe from strife that man may make?
Obcy rycerz wpatrywał się na niego, i spake: "chcieć cię, dla królewskiego celu Arthura, być nakazem mnie że wezmę żadne obrażenie z konfliktów, które człowiek może robić?
Schaden derives from the Middle High German schade, from the Old High German scado, and is a cognate with English scathe.
Schaden czerpie ze średnio-wysoko-niemiecki schade, ze Starego wysokoniemiecki scado, i jest wyrazem pokrewnym z angielskim obrażeniem.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If she met his eyes, she felt sure that he would scathe her to the ground.
Gdyby popatrzała mu w oczy, była pewna, że obrazi ją na ziemię.
And he has come to scathe the raid, where we have always enjoyed success!"
I przyszedł uszkodzić wypad gdzie zawsze dobrze się bawiliśmy na sukcesie! "
For my soul, man's word cannot scathe it.
Dla mojej duszy, słowo człowieka nie może uszkadzać tego.
This trick may chance to scathe you.
Ten podstęp móc okazja by obrazić cię.
She wanted words which would scathe Chant, shame all the Elohim.
Chciała słów, które uszkodziłyby Monotonny Śpiew, zawstydzać cały Elohim.
I have other failings,' Nish said, determined to scathe himself to the bone.
Mam inne wady 'Nish powiedział, zdecydować się obrazić siebie do szpiku kości.
"As you scathed me," she said to him, "may God scathe you.
"Ponieważ obraziłeś mnie" powiedziała do niego, "Bóg może obrażać cię.
He says your grace given would scathe yourself, And little grace for such a grace as that Be with the little of his life he kept To cast off some time more unworthily.
On mówi twoją grację dany obrazić siebie, i mało gracji dla takiej gracji jako to być z mało ze swojego życia kontynuował zakończenie kiedyś bardziej niegodnie.
And to make matters worse, Patrick doesn't treat it with the care and respect SpongeBob believes it deserves, so SpongeBob defends the card from anything that could scathe it.
A co gorsza, Patrick nie traktuje tego z opieką i szanuje SpongeBob sądzi, że to zasługuje, więc SpongeBob broni kartę przed czymś, co mogło uszkodzić to.
Verbs ending in a dental fricative usually have /ð/, and are frequently spelled -the : bathe, breathe, clothe, loathe, scathe, scythe, seethe, sheathe, soothe, teethe, tithe, wreathe, writhe.
Czasowniki kończące się zębową spółgłoską szczelinową zazwyczaj mają / ?/, i często są przeliterowane -: kąpać, oddychać, ubierać, nie cierpieć, uszkadzać, kosić, kipieć, chować do pochwy, uspokajać, ząbkować, dziesięcina, uplatać, zwijać się.
Tell him that I hold him and all that are within his castle as hostage for the lives of my men, and that should he dare to do them scathe he and every man that is with him shall hang upon his battlements.
Mówić mu, że trzymam w ramionach go i tak dalej są w jego zamku jako zakładnik dla żyć moich ludzi, i że on powinien ośmielać się robić ich obrażać go i każdego człowieka, który jest z nim zawiesi na jego parapecie.
To be everlastingly passing through dangers which we know cannot scathe us, to be taking oaths which we know cannot bind us, to be defying enemies who we know cannot conquer us--this is the grinning tyranny of decadence which is called freedom.
Być wiecznie przechodzenie przez niebezpieczeństwa, które znamy nie mogą obrażać nas, składać przysięgi, które znamy nie móc krępować nas, przeciwstawić się wrogom, których znamy nie móc podbijać us--this uśmiechanie się jest tyranią dekadencji, która jest nazywana wolnością.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.