Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No reason would be good enough for her to reveal the truth.
Żaden powód nie byłby wystarczająco dobry, dla niej by ujawnić prawdę.
So why, then, did he want to wait a few more days before revealing the truth?
Tak dlaczego, a więc, chciał czekać jeszcze paru dni przed ujawnieniem prawdy?
Yet for her own protection, he had to reveal the truth.
Już dla jej własnej ochrony, musiał ujawnić prawdę.
Yet he was afraid of revealing the truth about himself.
Już bał się ujawnienia prawdy o sobie.
He then had no option but to reveal the truth to me.
Wtedy nie miał wyboru oprócz ujawnienia prawdy do mnie.
"I read his mind, where he had to reveal the truth."
"Czytam w jego myślach gdzie musiał ujawnić prawdę."
Slowly, each reveals the truth about themselves while the world as they know it comes to an end.
Wolno, każdy ujawni prawdę o sobie podczas gdy świat ponieważ oni wiedzą, że to dobiega końca.
In fact, these own resources are serving to reveal the truth.
Faktycznie, te przyznawać się, że zasoby służą by ujawnić prawdę.
It's up to Ed to get her to reveal the truth.
W gestii Eda jest namówienie jej by ujawnić prawdę.
However, on the day of the case, Louise revealed the truth.
Jednakże, w dzień przypadku, Louise ujawniła prawdę.
He even threatens to go to police to reveal the truth.
On nawet grozi, że pójść do policji ujawnić prawdę.
It reveals the truth about what was going on in the camp.
To ujawni prawdę o co nadawał w obozie.
The action by the fourth player usually reveals the truth.
Działanie przez czwartego gracza zazwyczaj ujawni prawdę.
"Do you really think the way to keep this contained is to reveal the truth to more people?"
"Naprawdę myślisz, że sposób by trzymać to zawierał ma ujawnić prawdę do więcej ludzi?"
That meant revealing the truth about himself, somehow or other.
To oznaczało ujawnienie prawdy o sobie, jakoś.
No one is bound to reveal the truth to someone who does not have the right to know it.
Nikt ma obowiązek ujawnić prawdę do kogoś, kto nie ma prawo znać to.
Wood kept the secret for five years before revealing the truth.
Drzewo dotrzymało tajemnicy przez pięciolecie przed ujawnieniem prawdy.
She has been searching for a way to reveal the truth about her murder.
Szukała sposobu by ujawnić prawdę o jej morderstwie.
Must I now be put to double shame to reveal the truth to you?
Teraz muszę być wysłany do podwójnego wstydu ujawnić prawdę do ciebie?
However, she manages to reveal the truth of her abuse to the court.
Jednakże, jej udaje się ujawnić prawdę jej nadużycia do sądu.
And in this case, revealing the truth can only lead to condemnation.
I w tym przypadku, wyjawiając, że prawda może tyle że prowadzi do potępienia.
Instead he would rely on time and observation to reveal the truth.
Za to liczyłby na czas i obserwacja ujawnić prawdę.
He started to lie about it to Olivia at first, but then revealed the truth.
Zaczął kłamać w sprawie tego Olivii początkowo, ale przecież ujawnić prawdę.
He is confronted by several females where they reveal the truth to him.
On stanie wobec kilku kobiet gdzie oni ujawnią prawdę do niego.
This chronicle of mine is the first to reveal the truth.
Ta moja kronika jest pierwsza do ujawnienia prawdy.