Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Let us not retrogress to it in this crisis.
Nie cofajmy się do tego w tym kryzysie.
You stand everything on its head and instead of aspiring you retrogress a million years.
Stawiasz na głowie wszystko i zamiast dążenia cofasz się milion lat.
"The specialty of our group is retrogression, and we will: retrogress you.
"Specjalność naszej grupy jest retrogresją, i chcemy: cofać się ty.
You can't retrogress to me.
Nie możesz cofać się do mnie.
Except-how did a people deliberately retrogress?
Oprócz-jak zrobił ludzie rozmyślnie cofają się?
Eclogite may completely retrogress to amphibolite or granulite during exhumation.
Eclogite całkowicie może cofać się aby amphibolite albo granulit podczas ekshumacji.
Retrogress-sure they would retrogress.
Retrogress-sure cofnęliby się.
Chromite may hydrothermally alter to stichtite, and pentlandite may retrogress into millerite or heazlewoodite.
Chromit móc hydrothermally zmieniać aby stichtite, i pentlandite móc cofać się do millerite albo heazlewoodite.
When it had become apparent that the retrogression was a planned affair, he remembered, he had wondered about the problem of communications which would have been necessary to have thirty-seven villages simultaneously retrogress.
Gdy to stało się pozorne że retrogresja była planowaną sprawą, zapamiętał, zastanawiał się nad problemem z komunikacjami, które byłyby niezbędny mieć trzydzieści siedem wsi jednocześnie cofać się.
He emphasized that communication and perception of Bible doctrine provided the means for believers to fulfill their responsibility of reaching spiritual maturity, and that without it believers will retrogress in their spiritual lives.
Położył nacisk na tę komunikację i wyobrażenie o biblijnej doktrynie zapewniło sposób wierzącym zaspokoić ich odpowiedzialność osiągania dojrzałości duchowej, i że bez tego wierzący cofną się w swoich życiach duchowych.
'Through spaces and dimensions wandering,' rang the words in his mind, 'and in this space and this time, I find two peoples about to exterminate one and so weaken the other that it would retrogress and never fulfil its destiny, but decay and return to mindless dust whence it came.
'Do odstępów czasu i wymiarów przechadzając się,' zadzwonił po słowa w jego umyśle, 'i w tym odstępie czasu i tym razem, znajduję dwoje ludzi około tępić jednego zatem osłabić drugiego że to cofnęłoby się i nigdy nie zaspokajać jego losu, ale rozkładać i wracać do bezmyślnego kurzu skąd to przyszło.