Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The women who face this repression have no such support.
Kobiety, które stają przed tym uciskiem mają nie takie wsparcie.
At that time, repression seemed to be the best way to control society.
W tym czasie, ucisk wydawał się być najlepszym sposobem do społeczeństwa kontrolującego.
Now I think there is a significant movement for repression from the political left.
Teraz myślę, że jest znaczny ruch na rzecz ucisku z politycznej lewej strony.
This was their first meeting in Washington since the repression began last year.
To było ich pierwsze spotkanie w Waszyngtonie odkąd ucisk zaczął się w zeszłym roku.
"I need some repression in my life at this point."
"Potrzebuję jakiegoś ucisku w swoim życiu w tym momencie."
"And then paid the price for all those years of repression."
"A następnie beknąć przez wszystkie te lata ucisku."
"I left work early today to come and stand up against the kind of repression that happened this morning," he said.
"Kończyłem pracę wczesny dziś przyjść i wstać przeciwko rodzajowi ucisku, który zdarzył się dziś rano," powiedział.
Sometimes, it can be a difference between freedom and repression.
Czasami, to może być różnica pomiędzy wolnością a uciskiem.
But the sense of repression is not the same everywhere.
Ale sens ucisku nie jest taki sam wszędzie.
The proposals are more often than not about control and repression.
Propozycje są najczęściej o kontroli i ucisku.
Now in the second model of the mind, what controls repression?
Teraz w drugim modelu umysłu, co kieruje uciskiem?
One of the first challenges to government repression came in 1953.
Jedno z pierwszych wyzwań dla ucisku rządowego weszło do 1953.
The paper closed down under British repression two years later.
Papier zamknął Australię brytyjski ucisk dwa lata później.
But on the evidence of the past two years, repression will not succeed.
Ale na podstawie zeznań miniony dwa lata, ucisk nie powiedzie się.
But there were several other reasons for this repression of international issues in the campaign.
Ale było kilka innych powodów tego ucisku spraw o zasięgu międzynarodowym w kampanii.
Instead, it can be seen at least in part as a response to sexual repression.
Za to, to może być zobaczone przynajmniej częściowo jako odpowiedź na płciowy ucisk.
Of course, there are clear differences among the three countries, and no one seems to think that repression makes good economic sense.
Oczywiście, są czyste różnice wśród trzech krajów, i nikt nie wydaje się myśleć, że ucisk spełnia gospodarczy sens.
We can use new alliances to give repression a cost.
Możemy używać nowych przymierzy by dać uciskowi koszt.
No one would suggest that repression was at work there.
Nikt nie zasugerowałby, że ucisk pracował tam.
People who live under this kind of repression have the right to resist.
Ludzie, którzy żyją poniżej tego rodzaju ucisku mają prawo sprzeciwić się.
In the case of Iraq, there is state terror and total repression.
W przypadku Iraku, są przerażenie państwowe i całkowity ucisk.
Because of the long repression, no one is even sure how many Jews there are.
Z powodu długiego ucisku, nikt nie ma pewności nawet jest ilu żydów.
Are you at all disturbed that the repression goes on?
Są tobą wcale zakłócić to ucisk pójdzie dalej?
To be sure, there is a difference from past periods of repression.
Niewątpliwie, jest różnica od minionych okresów ucisku.
Punishment of economic crime is the name they give to political repression.
Kara gospodarczego przestępstwa jest imieniem, które oni dadzą do politycznego ucisku.