Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The utility of the relative clause test is, however, limited.
Użyteczność testu zdania względnego jest, jednakże, ograniczona.
These are least likely to be classified as relative clauses.
Te są najmniej mające duże szanse zostać sklasyfikowanym jako zdania względne.
Relative clauses can come before or after a head, with the difference only being in emphasis.
Zdania względne mogą przychodzić wcześniej albo potem głowa, z różnicą tyle że byciem w nacisku.
It is more frequently a temporal than a relative clause.
To jest częściej doczesny niż zdanie względne.
The words "not everywhere defined", however, form a relative clause.
Słowa "nie wszędzie określić", jednakże, zakładać zdanie względne.
Relative clauses always come after the substantive that they modify.
Zdania względne zawsze przychodzą po rzeczowniku, który oni modyfikują.
In (5), the head is found in some position inside the relative clause.
W (5), głowa zostanie znaleziona w jakiejś pozycji wewnątrz zdania względnego.
However many languages do not distinguish the two types of relative clause in this way.
Jakkolwiek, wiele języków nie rozróżnia dwóch typów zdania względnego w taki oto sposób.
Sometimes, heads to which relative clauses refer can be repeated.
Czasami, głowy, o których zdania względne mówią mogą być powtórzone.
Use the sentence in brackets to make a relative clause (Type 2).
Używać zdania w nawiasie robić zdanie względne (Type 2).
Please see the table below for examples that demonstrate the use of relative clauses.
Proszę widzieć poniższą tablicę dla przykładów, które zademonstrują wykorzystanie zdań względnych.
Used to identify a noun to be further identified in a relative clause.
Użyty by zidentyfikować rzeczownik być dalszym zidentyfikowany w zdaniu względnym.
Who and whom can also be used to form free relative clauses (those with no antecedent).
Kto i kogo również może być użyty by założyć wolne zdania względne (ci z żadnym przodkiem).
Questions with "who, what, how many, which, when" are constructed as direct relative clauses.
Pytania z "kto, co, ilu, który, kiedy" są skonstruowanymi jak bezpośrednimi zdaniami względnymi.
B In both types of relative clause we use who for people and which for things.
B w obu typach zdania względnego używamy kto dla ludzi i który dla rzeczy.
It is often used in appositional phrases such as relative clauses.
To jest używane często w apozycyjnych zwrotach takich jak zdania względne.
In Georgian, there are two strategies for forming relative clauses.
W mieszkańcu Georgii, są dwie strategie dla zakładania zdań względnych.
Restrictive relative clauses are linked to the word that proceeds it.
Restrykcyjne zdania względne są związane z słowem, które kontynuuje to.
Here which Jack built is a relative clause modifying the noun house.
Tu który Jack zbudował zdanie względne modyfikuje dom rzeczownika.
A nominal phrase will often have a relative clause.
Fraza nominalna często będzie mieć zdanie względne.
In German, all relative clauses are marked with a comma.
Po niemiecku, wszystkie zdania względne są zaznaczone z przecinkiem.
A free relative clause, on the other hand, does not have an explicit antecedent external to itself.
Wolne zdanie względne, z drugiej strony, nie dostaje wyraźnego poprzednika zewnętrzny do tego.
There are two kinds of relative clauses in Irish: direct and indirect.
Są dwa rodzaje zdań względnych w irlandzkim: bezpośredni i pośredni.
A complex sentence is one clause with a relative clause.
Zdanie podrzędnie złożone jest jedną klauzulą ze zdaniem względnym.
Relative clauses in Crow are complex and subject to theoretical debates.
Zdania względne we Wronie są złożone i z zastrzeżeniem teoretycznych debat.