Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I could say the same of our whole school reform programme.
Mogłem powiedzieć to samo na tem z naszego całego programu reform szkolnego.
A huge reform programme has been going on in health and will always continue.
Olbrzymi program reform nadawał w zdrowiu i woli zawsze kontynuować.
Who is responsible for the political and constitutional reform programme?
Kto jest odpowiedzialny za polityczny i konstytucyjny program reform?
But if the reform programme fails, what is the alternative?
Jeśli jednak oceny niedostateczne programu reform, co jest alternatywny?
But how far would the reform programme be extended beyond the economic sphere?
Ale jak daleko program reform zostałby poszerzony poza niwą gospodarczą?
It constituted an important element of the market reform programme.
To stanowiło ważny element programu reform rynkowego.
It aims to assist the country's political and economic reform programme.
To dąży do ułatwienia politycznego i gospodarczego programu reform kraju.
The loan would further the current economic reform programme, initiated in 1985.
Pożyczka by dalej obecny gospodarczy program reform, rozpoczynany w 1985.
An impediment to the reform programme has been the poor data quality in government.
Przeszkoda w programie reform była kiepską jakością danych w rządzie.
The press release provided a positive appraisal of the government's economic reform programme.
Komunikat prasowy dostarczył pozytywne oszacowanie gospodarczego programu reform rządu.
The Commission, for its part, will present a Community reform programme over the summer.
Komisja, dla jego części, przedstawi wspólnotowy program reform przez całe lato.
We have pressed forward with our reform programme, despite regional instability.
Parliśmy do przodu ze swoim programem reform, pomimo regionalnej niestabilności.
The reform programme was to be presented for approval to the party's third congress, due in July 1990.
Program reform miał zostać stworzonym dla aprobaty na trzeci kongres przyjęcia, należyty w lipcu 1990.
A new set of court statistics published today support the case for a comprehensive reform programme across the justice system.
Nowy zbiór statystyki sądowej wydanej dziś popierać argument za wyczerpującym programem reform przez aparat sprawiedliwości.
It is not enough that the Commission has repeatedly referred to the general reform programme.
To nie wystarczy że Komisja ciągle przekazała ogólnemu programowi reform.
It is an illusion to think that there were any real alternatives to the economic reform programme.
To jest złudzenie myśleć, że były jakiekolwiek realne alternatywy na program reformy gospodarczej.
This reform programme has required a culture change in Government, as the system is not set up to operate efficiently.
Ten program reform wymagał zmiany kultury w Rządzie ponieważ system nie jest zadany w górę by działać efektywnie.
The reform programme is heading in the right direction.
Program reform jest na czele w dobrym kierunku.
The publication of the roadmap for the reform programme in 2006 was indeed good news.
Publikacja z roadmap dla programu reform w 2006 był rzeczywiście dobrymi wieściami.
How thorough a reform programme should it put forward?
Jak gruntowny program reform to powinno wysuwać?
The Commission should now produce an ambitious and far-reaching reform programme.
Komisja teraz powinna produkować ambitny i daleko idący program reform.
Some of us have established a Fair Chair reform programme.
Jakiś z nas założył Sprawiedliwego Przewodniczącego program reform.
We have achieved a far-reaching reform programme for European agriculture in 2003.
Osiągnęliśmy daleko idący program reform dla europejskiego rolnictwa w 2003.
Sadly national and regional priorities have got in the way of a lasting reform programme.
Niestety krajowe i regionalne priorytety kupiły drogę trwałego programu reform.
Again, therefore, Truman had to be satisfied with pursuing only parts of his reform programme.
Co więcej, dlatego, Truman musiał zostać zadowolonym z kontynuowaniem jedynych części jego programu reform.
One year's test results do not a reform program make.
Wyniki jednego roku testu robią nie program reformatorski robić.
A reform program to free up the economy has been started.
Program reformatorski uwolnić w górę gospodarki został zaczęty.
The Government says its reform program will, in time, give blacks a political role, too.
Rządzenie oznacza, że jego program reformatorski, z czasem, udzieli czarnoskórym politycznej roli, również.
But Russians should not look to him for new reform programs.
Ale Rosjanie nie powinni wyglądać dla niego dla nowych programów reformatorskich.
But in recent months, he has abandoned his economic reform program.
Ale w ostatnich miesiącach, zrzekł się swojego programu reformy gospodarczej.
What, clearly, one wants to see is the reform program continuing.
Co, najwyraźniej, jeden chce zobaczyć program reformatorski trwa.
"I wanted to show the public there was absolutely no change in our reform program," he added.
"Chciałem pokazać ludziom, że nie było całkowicie żadnej zmiany w naszym programie reformatorskim" dodał.
I could say the same of our whole school reform programme.
Mogłem powiedzieć to samo na tem z naszego całego programu reform szkolnego.
A government health reform program aims to increase that figure to 4 percent in 2010.
Program rządowy zdrowotny reformatorski dąży do zwiększenia tej liczby aby 4 procent w 2010.
"They would need to adopt economic reform programs first," he added.
"Musieliby przyjąć programy reformy gospodarczej po raz pierwszy" dodał.
The whole reform program is often referred to in brief as the "open door policy".
O całym programie reformatorskim często mówią krótko mówiąc jako "polityka otwartych drzwi".
A huge reform programme has been going on in health and will always continue.
Olbrzymi program reform nadawał w zdrowiu i woli zawsze kontynuować.
The Government is in the process of preparing a financial sector reform program.
Rząd jest w trakcie sporządzania finansowego programu sektora reformatorskiego.
We have to reform programs one at a time.
Musimy reformować programy pojedynczo.
The reform program has been deemed successful by outside experts.
Program reformatorski został uznany za udany przez ekspertów z zewnątrz.
January 1967 was the date for full implementation of the reform program.
Styczeń 1967 data pełnego wdrożenia reformy była programem.
This reform program came to a halt, however, in early June 1997 when war broke out.
Ten program reformatorski zatrzymał się, jednakże, we wczesnym czerwcu 1997 gdy wojna wybuchnęła.
In 1881, he was elected mayor of Brooklyn on a reform program.
W 1881, był wybranym burmistrzem Brooklyn o programie reformatorskim.
A set of reforming programs has been started in 1999 introducing private health insurance.
Zbiór reformowania programów został zaczęty w 1999 przedstawiając prywatne ubezpieczenie zdrowotne.
None of the new nations has yet launched an economic reform program, and there have been few changes in people's daily lives.
Żaden z nowych narodów już nie wypromował programu reformy gospodarczej, i było niewiele zmian w ludzie codzienności.
Another major goal of the reform program was development of light industry.
Inny główny cel programu reformatorskiego był rozwojem przemysłu lekkiego.
We are heading into a rivalry with Russia without a reform program of our own.
Jesteśmy na czele do rywalizacji z Rosją bez programu reformatorskiego z nasz własny.
He was soon given an additional post as head of Japan's monetary reform program.
Dostał szybko dodatkową pocztę jako głowa programu Japonii reformy walutowej.
We were the first to do rigorous independent evaluations of school reform programs.
Byliśmy pierwsi do robienia rygorystycznych niezależnych ocen programów szkolnych reformatorskich.
It called on the "people" to take the initiative in implementing the reform program.
To przyszło z wizytą "ludzie" wystąpić z inicjatywą realizowania programu reformatorskiego.