Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The person then recounts all they can from the story.
Osoba wtedy opisuje wszystko oni mogą z historii.
Above all, never have the four friends do anything until it has first been recounted.
Nade wszystko, nigdy nie zmusić czterech przyjaciół do nie robienia niczego do tego najpierw został opisany.
John began to recount the meeting as if he'd been there.
John zaczął opisywać spotkanie jakby był tam.
And, for reasons which you will understand when I recount to.
I, dla powodów, które zrozumiesz gdy opisuję aby.
She recounts the story of her parents, who married in 1968.
Ona opisuje historię swoich rodziców, którzy wzięli ślub w 1968.
It was as if I recounted my history to myself.
To było jakbym opisał sobie swoją historię.
"I'll be all right," she said, and began to recount again the story of what happened the night before.
"Będę w porządku" powiedziała, i zaczął opisywać jeszcze raz historia z co zdarzyć się poprzednia noc.
I will not recount others unless they hold some special interest.
Nie opiszę innych chyba że oni nie utrzymają jakiś szczególny interes.
He began to recount his version of what had just happened.
Zaczął opisywać swoją wersję z co właśnie zdarzyć się.
Then I began recounting the good things we had done together.
W takim razie zacząłem opisywać dobre rzeczy, które zrobiliśmy razem.
Now they are recounted, and there is nothing to add.
Skoro oni są opisani, i nie ma niczego dodać.
But the men said they could not bring themselves to recount the details.
Ale ludzie powiedzieli, że nie mogą zmuszać się do opisania szczegółów.
"And yet it seems as though someone has recounted all this long ago."
"A jednak najwyraźniej jak jednak ktoś opisał cały ten dawno temu."
Or maybe I need to recount my coming into awareness.
Albo może muszę opisać swoje przybycie do świadomości.
I will recount to them the latest events of my life.
Opiszę im najnowsze wydarzenia mojego życia.
It went on to recount some problems the woman had experienced with her young children.
To kontynuowało opisanie jakichś problemów kobieta doświadczyła ze swoimi młodymi dziećmi.
"Days went by before he could bring himself to record it," she recounts.
"Dni przeszły obok zanim mógł zmusić się do nagrania tego" ona opisuje.
But the story as recounted in Britain was quite different.
Ale historia jak opisany w Wielkiej Brytanii różnił się całkiem.
Now, three days later, the vote in Florida has been recounted.
Teraz, trzy dni później, głos na Florydzie został opisany.
Many years from now our people will still recount his great achievements.
Wiele lat od teraz nasi ludzie wciąż opiszą jego wielkie osiągnięcia.
This had happened to him, as he recounted at great length.
To zdarzyło się mu ponieważ opisał bardzo obszernie.
He recounted a recent meeting at which someone needed to charge his phone.
Opisał niedawne spotkanie, przy którym ktoś musiał pobrać opłatę od swojego telefonu.
The patients in the study were asked to recount a situation that still made them angry.
Pacjenci w nauce zostali poproszeni by opisać sytuację, która wciąż rozgniewała ich.
Once again he sat the boy down in the kitchen to recount the vision.
Kolejny raz kazał chłopcu usiąść w kuchni opisać wizję.
With a choked voice, she began to recount what had happened all over again.
Ze zdławionym głosem, zaczęła opisywać co zdarzyć się całkowicie jeszcze raz.