Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I have a friend who was reared to believe, and he does.
Mam przyjaciela, który został wychowany wierzyć, i on robi.
Just a short way in, they reared and turned about.
Właśnie krótka droga w, wychowali i odwrócili się.
At the age of four, his mother died, and he was reared by her family members.
W wieku cztery lat, jego matka umarła, i został wychowany przez swoich członków rodziny.
She'd reared the boys as a way of making a living.
Wychowała chłopców jako droga zarabiania na życie.
It led far north of the city in which I had been reared.
To zaprowadziło daleką północ miasta, w którym zostałem wychowany.
But before he could ask, another concern reared its head.
Ale wcześniej mógł zapytać, inny niepokój wychował swoją głowę.
He married a girl who was reared on the water.
Poślubił dziewczynę, która została wychowana nad wodą.
While in law school she married her first husband and began rearing their two children.
Podczas gdy w wydziale prawa poślubiła swojego pierwszego męża i zaczęła wychowywać ich dwójkę dzieci.
That the hands of men had reared it I could not for a moment believe.
Że ręce ludzi wyhodowały to mogłem ani przez chwilę wierzyć.
From the very start the question of exchange had reared.
Od samego początku pytanie wymiany wychowało.
"And this man had reared you as his own child?"
"I ten człowiek wychował cię jako jego własne dziecko?"
I could see them rearing some hundred feet above us.
Mogłem zobaczyć, jak hodowali jakieś stopy sto nad nami.
The family soon moved to Baltimore, where he was reared.
Rodzina szybko przeprowadziła się do Baltimore gdzie został wychowany.
She reared four children on her own; they were poor but happy.
Wychowała czworo dzieci na nią posiadać; byli biedni ale szczęśliwi.
He reared up again and laid himself against the door.
Stawał dęba jeszcze raz i położył siebie o drzwi.
The child they had reared until some solution could be found.
Dziecko, które wychowali do jakiegoś rozwiązania mogło zostać znalezione.
The house reared in front of him, looking bigger than ever.
Dom wznosił się przed nim, wyglądając większy niż kiedykolwiek.
Is he to be reared in any case, and not exposed?
On ma zostać wychowanym zresztą, i nie odsłonięty?
With his own hands he had made and reared the cross.
Z jego własnymi rękami zrobił i wychował rozgniewany.
Many of the larger ones reared 15 to 20 feet in the air.
Wiele z większych wychował 15 do 20 stóp w powietrzu.
He supposed that had something to do with the way women from back East were reared.
Przypuszczał, że to ma coś wspólnego z kobietami drogi z tyłu Wschód zostały wychowane.
If not, he had been rearing a house of cards.
Jeśli nie, hodował domek z kart.
He was reared by his mother and attended public schools.
Został wychowany przez swoją matkę i chodził do szkół prywatnych.
He was reared on a farm until the age of 13 years.
Został wychowany na gospodarstwie do wieku 13 lat.
Over the years about 1,000 birds have been reared and set free.
Przez lata o 1,000 ptakach został wychowany i wypuścił.
The last thing needed now is for those years to rear up again.
Ostatnia rzecz potrzebowana teraz ma przez te lata stawać dęba jeszcze raz.
"I thought that at any moment one of them would rear up and bolt."
"Pomyślałem, że w każdej chwili jeden z nich będzie stawać dęba i zarygluje."
He reared up again and laid himself against the door.
Stawał dęba jeszcze raz i położył siebie o drzwi.
The men began shouting, holding him as he tried to rear up.
Ludzie zaczęli wykrzykiwać, trzymając w ramionach go ponieważ spróbował stawać dęba.
Her answer surprised me so much that I reared up.
Jej odpowiedź zaskoczyła mnie tak bardzo że stawałem dęba.
The land question will likely rear up again once the two sides return to negotiations.
Pytanie lądowe wola prawdopodobny stawać dęba jeszcze raz raz dwie strony wracają do negocjacji.
She reared up, too desperate to wait even another moment.
Wychowała w górę, też zdesperowany by czekać nawet inny moment.
He reared up on one elbow and looked around him.
Stawał dęba na jednym łokciu i rozejrzał się po nim.
His last sight was of the woman suddenly rearing up.
Jego ostatni wzrok był z kobiety nagle stając dęba.
She reared up a bit, to give him a serious but accepting look.
Stawała dęba trochę, dać go poważny ale akceptując wygląd.
So one training center was knocked down and another reared up in its place.
Więc jeden ośrodek szkoleniowy został przewrócony i inny stawał dęba w swoim miejscu.
The hunger took over, and he reared up across the female body.
Głód przejął obowiązki, i stawał dęba przez organizm kobiety.
The driver reared up and looked over the back of the seat.
Kierowca stawał dęba i obejrzał tył miejsca.
It reared up and back - but not as if to strike.
To wychowało w górę i z powrotem - ale nie jakby do strajku.
In front of me, but miles away, a gigantic wall reared up.
Przede mną, ale mile daleko, gigantyczna ściana stawała dęba.
The pilot watched it rear up in the window, but nothing could interest him.
Pilot przyjrzał się, jak to stawało dęba w oknie ale nic nie mogło zainteresować go.
A small wall with a ditch beyond it reared up in front of them.
Niewielka ściana z rowem poza tym stawała dęba przed nimi.
Foul things reared up from the bottom of his mind.
Obrzydliwe rzeczy stawały dęba ze spodu jego umysłu.
"Unless you wish your horse to rear up and run as a man!"
"Chyba że chcesz by twój koń stawał dęba i kandydujesz na człowieka!"
He reared up but did not pull the trigger on her.
Stawał dęba ale zrobił nie pociągać za spust na nią.
Mountains reared up on my left, set back from the trail but not far.
Góry stawały dęba po mój lewej stronie, odsuwać ze szlaku ale niedaleko.
It reared up and killed the first as he cleared the top.
To stawało dęba i zabiło pierwszy ponieważ oczyścił szczyt.
A dragon reared up from inside and struck at him.
Smok stawał dęba od wewnątrz i zaatakował go.
It was waiting for him, rearing up, its little red eyes blazing.
To czekało na go, stawanie dęba, jego małe czerwone oczy płonąc.
He reared up, only to fall face down, cursing again.
Stawał dęba tylko po to aby spadać z twarzy, przeklinając jeszcze raz.