Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The family rallied round as the couple tried to come to terms with the situation.
Rodzina zgromadziła się ponieważ para spróbowała pogodzić się z sytuacją.
America has rallied round, and it is something to see.
Ameryka zgromadziła się, i to jest coś zobaczyć.
The time is now right to rally round the call for independence.
Czas ma rację, że wesprzeć wezwanie do niezależności teraz.
It was amazing how people did rally round at times like this.
To zdumiewało jak ludzie zrobili wiec naokoło w takich chwilach.
Had to stick in town and rally round old Boots.
Musieć wbić w mieście i wiec wokół starych Butów.
You really appreciate your family in those situations because everybody does rally round.
Naprawdę doceniasz swoją rodzinę w tych sytuacjach ponieważ każdy robi wiec naokoło.
The far-flung community has tried to rally round its hospital.
Odległa społeczność spróbowała wesprzeć swój szpital.
Many said party loyalists now had a fresh reason to rally round the President.
Wielu powiedział, że lojaliści partyjni teraz dostają świeży powód na wiec wokół Prezydenta.
IT is time to talk of tomorrow, to rally round the rookie, to act as if this was the plan all along.
Informatyka jest czasem rozmawiać z jutro, na wiec wokół nowicjusza, pełnić funkcję gdyby to był plan od samego początku.
While awaiting the results of the inquiry, the community here has rallied round its school.
Podczas gdy oczekując wyników dochodzenia, społeczność tu wsparł jego szkołę.
You could sort of believe that stouthearted men would rally round at his call.
Jakby mogłeś sądzić, że stouthearted ludzie zgromadziliby się przy jego rozmowie telefonicznej.
And a former manager at the company hopes the racing industry will rally round.
I dawny kierownik przy spółce ma nadzieję, że przemysł wyścigowy zgromadzi się.
He was the only man that all the factions might have been depended upon to rally round.
Był jedynym człowiekiem że na wszystkich frakcjach można było polegać, że gromadzić się.
Your men will rally round you when they see it's you and the King.
Twoi ludzie wesprą cię gdy oni zobaczą, że to są ty i Król.
There lies our salvation, and of course if the people rally round me at the same time, so much the better.
Tam kłamie nasze ocalenie, i oczywiście jeśli ludzie wiec wokół mnie jednocześnie, tym lepiej.
"Maybe it was a symbol everyone needed to rally round.
"Może to był symbol, na który każdy miał ochotę gromadzić się.
The villagers had rallied round ever since they'd heard the news of his parents' deaths.
Mieszkańcy wsi zgromadzili się od tamtego czasu usłyszeli wiadomość jego rodziców 'śmiercie.
Nigel rallied round and asked her out for a drink.
Nigel zgromadził się i umówił się z jej dla napoju.
But as he is weak, why, all the more reason that we rally round him."
Ale ponieważ on jest słaby, dlaczego, tym powód, który zbieramy wokół niego. "
People rally round, and the entertainment business is their escape."
Ludzie gromadzą się, i przemysł rozrywkowy jest ich ucieczką. "
A number of officials think that this rallying round an Olympics will somehow bring your country together.
Liczba urzędników myśleć, że te rajdy samochodowe naokoło igrzyska olimpijskie jakoś zgromadzą twój kraj.
But it is encouraging to see how many people have rallied round the cause of this stranded family.
Ale to zachęca by zobaczyć, że ilu ludzi wspiera powód tej splecionej rodziny.
On this evening of all evenings, he felt, the elements should, so to speak, have rallied round and done their bit.
Na dziś wieczorem z wszystkich wieczorów, poczuł, elementy, że tak powiem, powinny zgromadzić się i powinny zrobić ich kawałek.
He ran out immediately, and they rallied round him.
Wybiegł natychmiast, i wsparli go.
If a war enhanced his opportunities for piracy, he'd rally round.
Gdyby wojna zwiększyła swoje okazje do piractwa, zgromadziłby się.
That is the approach we have to rally around today.
To jest podejście, które mamy gromadzić się dziś.
Now, the industry has rallied around the idea as their last, best hope.
Teraz, przemysł wsparł pomysł jako ostatnia, najlepsza nadzieja na nich.
I really felt that the team rallied around each other.
Naprawdę czułem, że zespół wspiera siebie.
Our guys are quality people and they just needed something to rally around.
Nasi faceci są ludźmi wysokiej jakości i właśnie potrzebowali czegoś gromadzić się.
Free people rally around a cause or issue and fight the government.
Wolni ludzie wiec około powodu albo kwestii i walczyć z rządem.
"It means the world to see all of you rally around and support them like this."
"To oznacza świat zobaczyć z ciebie, jak wszystko zgromadziło się i wesprzeć ich w ten sposób."
Question: The computer industry seems to have rallied around your center.
Pytanie: przemysł komputerowy wydaje się wesprzeć twoje centrum.
However, the community rallied around and opened the school in 1949.
Jednakże, społeczność zgromadziła się i otworzyła szkołę w 1949.
"Everyone's just rallied around each other and did what we had to do to win."
"Everyone's właśnie wesprzeć siebie i zrobił co mieliśmy robić wygrać."
From 1974 on they often appeared together at rallies around the state, but each one was always running for a different job.
Od 1974 na często pojawiali się razem na wiecach około stanu ale każdy zawsze kandydował na inną pracę.
"I'm not sure there was anything we could rally around tonight."
"Nie sądzę by było coś, co mogliśmy wesprzeć dziś wieczorem."
The way my friends have rallied around me is wonderful.
Droga, którą moi przyjaciele zebrali wokół mnie jest cudowna.
"We were all rallied around these kids to begin with," he said.
"Byliśmy wszystkim zebranym wokół tych dzieci najpierw" powiedział.
I was hoping it would help everybody rally around him.
Miałem nadzieję, że to pomoże każdemu wspierać go.
Four women rally around a friend who has breast cancer.
Cztery kobiety wiec około przyjaciela, który ma raka piersi.
We must rally around the person that our people select.
Musimy wspierać osobę, którą nasi ludzie wybierają.
In Israel, citizens have rallied around their government and the military.
W Izraelu, obywatele wsparli ich rząd i wojska.
He would be a great player to rally around and to promote.
Byłby wielkim graczem gromadzić się i promować.
As a result, blacks outside of the union never rallied around him.
W efekcie, czarni poza związkiem zawodowym nigdy nie wsparli go.
But I hope we can all rally around keeping the health code.
Ale mam nadzieję, że możemy wszyscy wspierają zachowywanie kodu zdrowotnego.
But people rallied around the building and it was saved.
Ale ludzie wsparli budynek i to został uratowany.
But the trustees of the university rallied around their president today.
Ale powiernicy uniwersytetu wsparli swojego prezydenta dziś.
My teammates continued to play hard and rally around me.
Mój teammates kontynuować granie mocno i wesprzeć mnie.
Time to create a new political party that voters can rally around.
Czas wywołać nowe stronnictwo polityczne, które wyborcy mogą wspierać.
Men from all over the country soon rallied around the duke.
Ludzie z na obszarze całego kraju szybko wesprzeć księcia.