Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He pulled over and took a table well back from the street.
Zjechał na bok i dobrze zniósł stół z powrotem z ulicy.
Had he been pulled over by the air police, or what?
Został zmuszony do zjechania na bok przez policję lotniczą, albo co?
I would just as soon not get pulled over right now.
By właśnie jak niedługo nie dostawać zmuszony do zjechania na bok natychmiast.
She pulled over after a while and got out of the car.
Zjechała na bok po chwili i wysiadła z samochodu.
I pulled over to the side of the road and got out.
Zjechałem na bok z drogi i wyszedłem.
Right now, the last thing he wanted was to be pulled over by the police.
Natychmiast, ostatnia rzecz, której chciał miała zostać zmuszonym do zjechania na bok przez policję.
Make the first right turn you can, and pull over.
Marki pierwszy wiraż w prawo możesz, i zjeżdżać na bok.
He had done nothing to try to get her to pull over.
Nic nie zrobił by próbować namówić ją by zjechać na bok.
He pulled over it and found a place to park the car.
Zmusił do zjechania na bok to i znalazł miejsce do zaparkowania samochód.
And at least there will not be the risk of being pulled over.
I przynajmniej nie będzie ryzyka zostania zmuszonym do zjechania na bok.
I said what will you do pull over and have a go at him.
Powiedziałem jaką wolę zmuszasz do zjechania na bok i spróbujesz go.
A police officer pulled over and asked what they were doing.
Funkcjonariusz policji zjechał na bok i zapytał co robili.
In a city where no one ever seems to get out of the car, they're enough to make you pull over and take a look.
W mieście gdzie nikt kiedykolwiek nie wydaje się wysiąść z samochodu, oni wystarczą by sprawić, że zjeżdżasz na bok i spojrzeć.
Kept it right there until the guy in front of us pulled over.
Trzymać to tam do faceta przed nami zmuszony do zjechania na bok.
Pull over and let it run for a few minutes.
Zjedź na bok i pozwól temu kandydować na kilka minut.
He would have pulled over if there had been any place to do it.
Zjechałby na bok gdyby było jakiekolwiek miejsce robić to.
"Turn your head, as though you were looking for a place to pull over."
"Obracać twoją głowę, jakbyś patrzał dla miejsca by zjechać na bok."
A few people pull over and wait in line behind you.
Kilku ludzi zjeżdża na bok i czeka w kolejce za tobą.
When they're in the air, there is no place to pull over.
Gdy oni są w powietrzu, nie ma żadnego miejsca zjechać na bok.
As the car pulled over to park, the officers made their move.
Ponieważ samochód zjechał na bok do parku, urzędnicy zrobili swój ruch.
When he pulled over, the windows of his car were shot out.
Gdy zjechał na bok, okna jego samochodu zostały postrzelone na zewnątrz.
It's worth the chance of being pulled over without one.
To jest warte szansa na zostanie zmuszonym do zjechania na bok bez jednego.
"But then I had to find a place to pull over."
"Ale przecież musiałem znaleźć miejsce zjechać na bok."
I'm going to pull over here in just a minute.
Zamierzam ciągnąć tu w chwileczkę.
"You think he knew what was happening and pulled over to the side?"
"Myślisz, że wiedział co zdarzało się i zjechał na bok?"