Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was a short man of middle years, with large, protruding dark eyes.
Był niskim człowiekiem środkowych lat, z dużymi, wystającymi ciemnymi oczami.
He went clear through it, his head protruding from the other side.
Poszedł czysty przez to, jego głównego wystawania z innej strony.
A moment later something protruded from the side near the man.
Moment później coś wystawało ze strony obok człowieka.
It was just long enough to protrude at either side.
Należało wystarczająco długo wystawać u żaden boku.
The panel was protruding from the line of the others.
Panel wystawał z innych rządu.
On the floor, protruding from behind the bed, two legs.
Na podłodze, wystając zza łóżka, dwie nogi.
Only his arms continued to protrude through to the outside.
Tyle że jego ramiona kontynuowały wystawanie całkowicie aby zewnętrzny.
From under these protruded the legs and body of a man.
Spod te wystawać nogi i ciało człowieka.
They were too long and protruded several inches out the top.
Byli za dłudzy i wystawać kilka pomalutku przechodzi na zewnątrz szczyt.
It was a small piece of glass, protruding from the earth.
To był spłachetek szklany, wystając z ziemi.
It protruded about six feet above the surface of the ground.
To wystawało o sześciu stopach nad powierzchnią ziemi.
Then he turned on the light and saw two hands protruding out from one end of the blanket.
W takim razie włączył światło i zobaczył, jak dwie ręce wystawały na zewnątrz od jednego końca koca.
She could see the bush at the side, the scrub protruding through the water.
Mogła zobaczyć krzak przy stronie, busz wystający przez wodę.
A moment later she saw the guns themselves protruding like black fingers.
Moment później zobaczyła, jak bronie same wystawały jak czarne palce.
Or rather, half a Harley, protruding from the living room floor.
Albo raczej, do połowy Harley, wystając z podłogi pokoju dziennego.
She looked down to see an arrow protruding from its eye.
Popatrzała w dół by zobaczyć, jak strzała wystawała ze swojego oka.
I stood over him, looking down, and saw some thing protruding from under his pillow.
Stanąłem nad nim, spuszczając wzrok, i zobaczył, jak jakaś rzecz wystawała spod swojej poduszki.
They were simply faces protruding from a lot of black clothing.
Byli po prostu twarzami wystającymi z dużo czarnej odzieży.
Instead, he felt the handle of a knife protruding from the body.
Za to, poczuł załatwiać z noża wystającego z ciała.
In the center of it, a black pipe protruded from the ground.
Pośrodku z tego, czarna rura wystawała z terenu.
A small black cylinder protruded from the top of his head.
Niewielki czarny cylinder wystawał z czubka swojej głowy.
A small tube protruded from the front of the box.
Niewielka rura wystawała z przodu pudła.
Hundreds of short sticks were protruding up from the ground.
Sto krótkich patyk wystawały nad ziemią.
A man in the third group had a radio antenna protruding from his back.
Człowiek w trzeciej grupie miał antenę radiową wystającą z jego tyłu.
They have small eyes protruding from its head, and use their tongues to attack.
Oni mają małe oczy wystające z jego głowy, i używać ich języków do ataku.