Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The information is still too much like propaganda for the federal model.
Informacje są wciąż zbyt wiele jak propaganda dla federalnego modela.
When a country is not at war, propaganda can still be used.
Gdy kraj nie będzie w stanie wojny, propaganda wciąż może być używana.
The government may use propaganda to change what people think about a political situation.
Rząd może wykorzystywać propagandę do przebrania się co ludzie myślą o politycznej sytuacji.
This is not a question of propaganda or a party political campaign.
To nie jest pytanie propagandy albo kampanii dotyczącej polityki partii.
"There are programs for every social class, and we try to go easy on political propaganda."
"Są programy dla każdej klasy społecznej, i próbujemy traktować łagodnie polityczną propagandę."
From its very nature it can stand for no political or social propaganda.
Ze swojej samej natury to nie może godzić się na żadną polityczną albo towarzyską propagandę.
But what's wrong with a little propaganda if it's clear what it is?
Ale co zły z trochę propagandy jeśli to jest wolnym co to być?
Today there is not one propaganda voice but many, including that of America.
Dziś nie ma jednego głosu propagandowego ale wielu, w tym to z Ameryki.
If this is propaganda, let us have more of it.
Jeśli to będzie propaganda, miejmy więcej z tego.
From 1929 to 1935 he worked as the Party's propaganda officer.
Od 1929 do 1935 pracował jako funkcjonariusz Strony propagandowy.
During 1959-58, she was the propaganda secretary of the party.
Podczas 1959-58, była sekretarzem partii propagandowym.
I feel sorry for people like you who seem to buy into all the propaganda.
Współczuję ludziom tak jak ty kto wydawać się nabyć udziały w całej propagandzie.
I agree with those who have said that propaganda will not work.
Zgadzam się z tymi, które powiedziały, że, że propaganda nie będzie pracować.
Too many of them have already been taken in by German propaganda.
Też wielu z nich już dał się oszukać przez niemiecką propagandę.
You can always work the propaganda at some other, more appropriate time.
Zawsze możesz rozwiązywać propagandę przy jakiś inny, więcej odpowiedniego czasu.
Her death was frequently used by the propaganda during the war.
Jej śmierć była używana często przez propagandę podczas wojny.
He began by writing propaganda stories for the local media.
Zaczął od pisania historii propagandowych do miejscowych mediów.
Its not exactly democratic if you use the state's resources for your own propaganda.
Jego niezupełnie demokratyczny jeśli używasz zasobów stanu do twojej własnej propagandy.
Some of such talk amounts to little more than propaganda.
Jakieś z takiego mówienia wynosi mało więcej niż propaganda.
He said this was part of the propaganda campaign against the operation.
Powiedział, że to jest częścią akcji propagandowej przeciwko operacji.
It can therefore be considered as a form of propaganda.
To dlatego może być uznawane jako forma propagandy.
Data from this study is supported by the propaganda model.
Dane z tej nauki opiera się na modelu propagandowym.
The physical attack was called off, but the propaganda war continued.
Fizyczny atak został wstrzymany ale wojna propagandowa trwała.
The book was an important propaganda document in the war.
Książka była ważnym dokumentem propagandowym w wojnie.
In the meantime we have to put up with their propaganda.
W tym czasie musimy przyjąć z ich propagandą.