Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The procurator would take it now, before or after her death.
Prokurator wziąłby to teraz, wcześniej albo potem jej śmierć.
That is the business of another official called the procurator.
To jest biznes innego urzędnika nazwanego prokuratora.
In recent times the name procurator is often found used for this official.
Ostatnio prokurator imienia często jest uważany za używanego dla tego oficjalny.
All of us were with the procurator, but our gear was on the other two.
Wszyscy z nas byli z prokuratorem ale nasz bieg był na drugim dwa.
This would often be located near the office of the financial procurator.
To często zostałoby zlokalizowane obok urzędu finansowego prokuratora.
He remained at the college as professor and procurator in 1818-19.
Pozostał przy college'u jako profesor i prokurator w 1818-19.
On his way to the office of the school's procurator he passed by the classrooms.
Na swojej drodze do biura prokuratora szkoły przeszedł do porządku dziennego nad klasami.
The procurator fiscal looked into the case, but no charges were brought.
Prokurator fiskalny wejrzeć w walizkę, ale bezpłatnie zostały przyniesione.
Ten minutes later the deputy procurator said "Good" and stood up.
Dziesięć minut później prokurator w zastępstwie powiedział "Dobry" i postawiony.
The procurator did not break his gaze from the hillside.
Prokurator nie rozbił swojego spojrzenia ze zbocza.
Along with the local procurator, the court enforced what was known as "telephone law."
Wraz z miejscowym prokuratorem, sąd wprowadził w życie co być znać jak "prawo telefoniczne."
The procurator was too nervous to pay attention to anything but her preoccupation of the moment.
Prokurator był zbyt zdenerwowany, by zwracać uwagę na nic ale jej zaabsorbowanie momentu.
Felix became the procurator by the petition of his brother.
Felix został prokuratorem przez petycję jego brata.
Some men instead moved on to posts in Imperial administration, especially as procurator.
Jacyś ludzie za to wyruszyli do stanowisk w Cesarskim rządzie, szczególnie jak prokurator.
The procurator stepped back a pace and so was not marked.
Prokurator cofnął się krok zatem nie został zaznaczony.
The procurator hit her from behind with a silver candlestick.
Prokurator uderzył ją od tyłu ze srebrnym świecznikiem.
The procurator would have died in battle; his fear showed too openly.
Prokurator poległby na polu walki; strach przed nim pokazał też otwarcie.
Then the procurator, who, like the rest, was considerably agitated, began the reading.
Wtedy prokurator, kto, jak reszta, był wzburzony znacznie, zaczął czytanie.
The wizard backed away, then turned to face the angry procurator.
Czarnoksiężnik poparty daleko, wtedy odwrócił się przodem do złego prokuratora.
She was fully the procurator again, commanding in voice and demeanor.
Była w pełni prokuratorem jeszcze raz, rozkazując w głosie i zachowaniu.
In 1662 he returned to France and remained there as procurator of the mission.
W 1662 wrócił do Francji i pozostał tam jako prokurator misji.
After his return to Quebec he acted as procurator to the mission.
Po swoim powrocie do Quebecu spełnił rolę prokuratora do misji.
Other times his role is given the title procurator.
Inne czasy jego rola jest udzielona prokurator tytułowy.
He promised to hand over his evidence to the Procurator General.
Obiecał przekazać swoje dowody Prokuratorowi Ogólny.
"These murders occurred after the Procurator departed from the building," he said.
"Te morderstwa przyszły do głowy, że potem Prokurator odchodzi od budynku" powiedział.