Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He told them they had two hours to get the room looking pristine again.
Powiedział im, że spędzają dwie godziny mieć pokój wyglądający nieskazitelny jeszcze raz.
The company wanted a pristine place on the river, he said.
Spółka chciała nieskazitelnego miejsca nad rzeką, powiedział.
The street, though, was a little too pristine for him.
Ulica, jednak, był trochę zbyt nieskazitelny dla niego.
Children want their parents' lives to seem pristine before they were born.
Dzieci pragną swoich rodziców 'życia wyglądać na nieskazitelny wcześniej urodzili się.
He looked up at Will again, the sky in his head pristine.
Popatrzył w górę do woli jeszcze raz, niebo w jego głowie nieskazitelny.
For this reason, its color remains in almost pristine state.
Dlatego, jego kolor pozostaje w prawie nieskazitelnym stanie.
The river is also known for its pristine water conditions.
Rzeka jest również znana z jego nieskazitelnych warunków na wodę.
But there are still some relatively pristine areas to see.
Ale są wciąż jakieś stosunkowo nieskazitelne obszary zobaczyć.
"These are very pristine companies that never had any problem with anybody."
"To bardzo nieskazitelne spółki, które nigdy nie miały jakiegokolwiek problemu z nikim."
From the summit, we looked out on the pristine national park.
Ze szczytu, uważaliśmy na nieskazitelnym parku narodowym.
And how do we know what "Pristine" is any more?
I jak wiemy co "Nieskazitelny" jest już?
For the most part he was satisfied with his pristine, private world.
Zasadniczo został zadowolony ze swoim nieskazitelnym, prywatnym światem.
Never before had I seen it in that pristine condition.
Jeszcze nigdy zobaczyłem to w tym nieskazitelnym warunku.
From a distance, most of the desert still looks pristine.
Z daleka, większa część z pustyni wciąż wygląda nieskazitelna.
At its best, helped by the pristine sound in the hall, the performance was beautiful.
Przy jego najlepiej, pomóc przez nieskazitelny dźwięk w przedpokoju, przedstawienie było piękne.
"And only those living in the pristine towers are members of the community."
"A jedynie ci życie w nieskazitelnie czystych wieżach są członkami społeczności."
Never mind that they are not always pristine or on schedule.
Mniejsza o to że oni są nie zawsze nieskazitelny albo zgodnie z harmonogramem.
We have to maintain pristine water for these other cities.
Musimy utrzymać nieskazitelną wodę dla tych innych miast.
"But Time has always been pristine about letting us do what we think best," he said.
"But Time zawsze było nieskazitelne o wynajmie nas robić co myślimy najlepiej," powiedział.
Anything that helped keep the park pristine he was glad to do.
Nic, co pomogło trzymać park nieskazitelny cieszył się robić.
The blood spread in a black, pristine pool at his feet.
Krew rozsmarowywała się w czarnym, nieskazitelnym basenie kąpielowym u swoich stóp.
The pressing question is who, if anyone, will keep the island pristine now.
Natarczywe pytanie jest kto, jeśli nikt, będzie trzymać wyspę nieskazitelny teraz.
Only by maintaining a lead does one gets to experience the world in an almost pristine state.
Tylko przez twierdzenie, że prowadzenie robi jeden namawia by doświadczyć świata w prawie nieskazitelnym stanie.
In pristine condition today that car would be worth the price of a new one.
W idealnym stanie dziś ten samochód byłby warty cena nowego.
Individuals may value the ability to leave a pristine environment to their children.
Osoby móc wartość umiejętność pozostawienia nieskazitelne środowisko ich dzieciom.