Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What's being asked for is preposterous in the time available.
Co dla proszenie jest niedorzeczne za czas dostępny.
As a matter of international law such a policy is preposterous.
Jako kwestia prawa międzynarodowego taka polityka jest niedorzeczna.
The project was not so preposterous, if they had gone no further.
Projekt nie był tak niedorzeczny gdyby poszli nie dalej.
To many people in the industry, this would seem preposterous.
Do wielu ludzi w przemyśle, to wyglądałoby na niedorzeczne.
But was it more preposterous than what had happened to me?
Ale to było bardziej niedorzeczne niż co zdarzyć się mi?
They should have known that a story so preposterous had to be true.
Powinni wiedzieć, że historia tak niedorzeczny musieć być prawdziwym.
And in light of the fact that he'd just met the woman, the whole idea seemed preposterous.
I w świetle faktu, że właśnie spotkało kobietę, cały pomysł wyglądał na niedorzeczny.
It seemed preposterous to think that he might ever return.
To wyglądało na niedorzeczne myśleć, że on kiedykolwiek może wracać.
I could tell he found it almost preposterous that we might have something significant in common.
Mogłem powiedzieć, że uważa to za prawie niedorzeczne że możemy mieć coś znacznego wspólnie.
A. It is absolutely preposterous the story they have put out.
. To jest całkowicie niedorzeczne historia, którą oni mają wystawiła.
When would he ever be ready for such a preposterous mission?
Kiedy kiedykolwiek byłby gotowy na taką niedorzeczną misję?
And yet still I find the idea of religion more preposterous.
A jednak jeszcze uważam pomysł religii za bardziej niedorzeczny.
And he knew that as a private project it was preposterous.
I wiedział, że jako prywatny projekt to jest niedorzeczne.
Here on the moon the cost of everything is preposterous!
Tu na księżycu wszystkiego koszt jest groteskowy!
It was preposterous, of course, to think that anything could come between them.
To było niedorzeczne, oczywiście, myśleć, że coś mogło wtrącać się między ich.
A few years ago, teachers here said, the notion would have seemed preposterous.
Kilka lat temu, nauczyciele tu powiedziany, pojęcie wyglądałoby na niedorzeczne.
Another thing, you told her something in confidence, which is even more preposterous.
Inna rzecz, powiedziałeś w tajemnicy jej coś, który jest jeszcze bardziej niedorzeczny.
He laughed as if this was the most preposterous idea.
Śmiał się jakby to był najbardziej niedorzeczny pomysł.
Instead, the people around him think he is silly and preposterous.
Za to, ludzie wokół niego myślą, że on jest głupi i niedorzeczny.
Within a week they'd be off into something else equally preposterous.
W przeciągu tygodnia odeszliby do czegoś innego tak samo niedorzecznego.
The question, preposterous at the time, has a more compelling reason to be asked now.
Pytanie, niedorzeczny wtedy, ma istotniejszy powód pytać teraz.
But there were those who did not find the Government's charges preposterous.
Ale były te, które nie uważały opłat Rządu za niedorzeczne.
Of course he knows that their behavior - and his own - is also preposterous.
Oczywiście on wie, że ich zachowanie - i jego własny - jest również niedorzeczny.
Once, it was preposterous to think that a woman could become the editor of the Times.
Raz, to było niedorzeczne myśleć, że kobieta mogła zostać redaktorem Czasów.
Her mother laughed as if that were the most preposterous thing she'd ever heard.
Jej matka śmiała się jakby że byli najbardziej niedorzeczną rzeczą kiedykolwiek słyszała.