Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
About 1 in 10 is under the government's poverty line.
Około 1 w 10 jest pod minimum socjalnym rządu.
About a third of the country's six million people live in poverty.
Około trzeci z kraju sześć milion ludzi żyje w biedzie.
He can tell you a thing or two about poverty.
On może mówić ci niejedno o ubóstwie.
You have more than 30 million people under the poverty line in America.
Masz więcej niż 30 milion ludzi pod minimum socjalnym w Ameryce.
I work 60 hours a week and I'm still living at poverty level.
Rozwiązuję 60 godzin tydzień i jeszcze żyję przy minimum socjalnym.
Are they the 30 percent of American children now living in poverty?
Oni są 30 procent amerykańskich dzieci teraz żyjąc w biedzie?
More than 20 percent of children are still living in poverty.
Więcej niż 20 procent dzieci jeszcze żyją ubogo.
What can we do to get them out of poverty?
Co możemy robić wyjmować ich z ubóstwa?
Half of black children under 6 were living in poverty.
Połowa Murzynków poniżej 6 lat żyły w biedzie.
The report said 2.7 million children under 6 live nearly in poverty.
Raport wskazał, że 2.7 milion dzieci poniżej 6 lat żyje niemal ubogo.
More than 60 million people are living at risk of poverty.
Więcej niż 60 milion ludzi żyje przy ryzyku ubóstwa.
War and poverty force some people to leave their countries.
Wojna i siła ubóstwa jacyś ludzie zostawić ich kraje.
After 26 weeks, 55 percent were at the poverty level.
Po 26 tygodniach, 55 procent były przy minimum socjalnym.
Students from both schools also took part in a poverty week for the project.
Studenci z obu szkół również wzięli część za tydzień ubóstwa za projekt.
More than one third of the population is living in poverty.
Więcej niż jeden trzeci z populacji żyje w biedzie.
He and all but one of his children died in poverty.
On i wszyscy oprócz jednego jego dzieci umarli ubogo.
Poverty is often the reason why children have to leave in the first place.
Ubóstwo jest często powodem dlaczego dzieci muszą wyjść przede wszystkim.
He was having very bad days because of his poverty.
Miał bardzo złe dni z powodu swojego ubóstwa.
He will no longer understand a man living in poverty.
On już nie zrozumie, że człowiek żyje w biedzie.
One of the big problems then and now was poverty.
Jeden z dużych problemów wtedy i teraz był ubóstwem.
Women are more likely than men to be in poverty.
Kobiety są bardziej prawdopodobne niż mężczyźni być ubogo.
He had to work hard because of his house's poverty.
Musiał ciężko pracować z powodu ubóstwa swojego domu.
He was more moved by poverty among American students here.
Był więcej przeniesiony przez ubóstwo wśród amerykańskich studentów tu.
But how do you give all the students the education they need, especially in a place with so much poverty?
Ale jak udzielasz wszystkim studentom edukacji, której oni potrzebują, szczególnie w miejscu z tak dużo ubóstwa?
All the women tell the same story of poverty and the need to provide for their families.
Wszystkie kobiety mówią to samo z ubóstwa i potrzeby by utrzymać ich rodziny.