Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Their first years together were a time of grinding poverty.
Ich pierwsze klasy razem były czasem skrajnej nędzy.
Her present life might not be grinding poverty, but it was certainly very far from wealth.
Jej obecne życie nie może być skrajną nędzą ale to było na pewno bardzo daleko od bogactwa.
There's the grinding poverty into which so much of the world is plunged.
Jest skrajna nędza, w której tyle ze świata jest pogrążone.
But his programs fell short of easing the country's grinding poverty.
Ale jego programy były poniżej łagodząc skrajną nędzę kraju.
Some of them coming from grinding poverty and run down estates may even find conditions better on the inside than outside.
Jakiś z nich pochodząc ze skrajnej nędzy i ograniczać majątki nawet móc stwierdzać, że warunki poprawiają na wewnętrznym torze niż zewnątrz.
Grinding poverty and racism are the backdrop to many of these lives.
Skrajna nędza i rasizm są tłem dla wielu z tych żyć.
The world cannot support that number except in grinding poverty and near starvation.
Świat nie może żywić tej liczby tyle że w skrajnej nędzy i bliskiej śmierci głodowej.
Another factor is the grinding poverty in the lives of many blacks and other minority children.
Inny czynnik jest skrajną nędzą w życiach wielu czarnych i innych dzieci mniejszościowych.
Grinding poverty is equally widespread in China, although we see and hear little about it.
Skrajna nędza jest tak samo rozpowszechniona w Chinach pomimo że widzimy i słyszymy mało o tym.
Their safe haven was at least well hidden by grinding poverty.
Ich bezpieczna przystań była przynajmniej dobrze ukryty przez skrajną nędzę.
Ms. Church, the mother of 10, is a woman worn down by grinding poverty and poor health.
Ms. Kościół, matka z 10, jest kobietą wycieńczoną przez skrajną nędzę i chorowitość.
All this results from ignorance, of course, but it mainly due to grinding poverty.
Cały ten wyniki z niewiedzy, oczywiście, ale to głównie z powodu skrajnej nędzy.
Too, there was the awful, grinding poverty of the people - and they blamed it on politics.
Też, było okropny, skrajna nędza ludzi - i obwinili to na polityce.
Those with worse medical conditions, those who are already living in grinding poverty.
Ci z gorszymi stanami zdrowia, te, które już żyją w skrajnej nędzy.
In the face of such unrelieved, grinding poverty, hope fades.
W obliczu taki jednolity, skrajna nędza, nadzieja przygasa.
He grew up in grinding poverty, and when Hogan was a boy, his father committed suicide.
Urósł w skrajnej nędzy a kiedy Hogan był chłopcem, jego ojciec oddany samobójstwo.
His early years were spent in grinding poverty; as a child he suffered from rickets.
Jego wczesne lata zostały spędzone w skrajnej nędzy; jako dziecko cierpiał na krzywicę.
He and his Conservative colleagues fundamentally fail to understand what true, grinding poverty is like.
Mu i jego konserwatywnym kolegom całkowicie nie udaje się rozumieć co prawdziwy, skrajna nędza jest tak jak.
Then as now the masses lived under-nourished lives in grinding poverty.
W takim razie jak teraz masy żyły poniżej-odżywić/odżywiać życia w skrajnej nędzy.
Moving western jobs east may have given more Asians work but not necessarily lifted them out of grinding poverty.
Przenosząc zachodnie prace wschód mógł udzielić więcej Azjatów pracy ale niekoniecznie przerzucić ich ze skrajnej nędzy.
Most Chinese farmers were (and largely still are) peasants who lived in grinding poverty.
Najbardziej chińscy rolnicy byli (i wyraźnie wciąż są) chłopi, którzy żyli w skrajnej nędzy.
But despite some exhibitions, sales, and smaller grants, she lived in grinding poverty.
Ale pomimo jakichś wystaw, sprzedaże, i bardziej niewielkie dotacje, żyła w skrajnej nędzy.
But many people left extended families behind when they moved to Istanbul, and the grinding poverty has brought new strains.
Ale wielu ludzi zostawiło rodziny wielopokoleniowe gdy przeprowadzili się do Stambułu, i skrajna nędza spowodowała nowe obciążenia.
If Mexico is always present in the hot dry air, so, too, is a grinding poverty.
Jeśli Meksyk jest obecny zawsze w gorącym suchym powietrzu, jak również, jest skrajną nędzą.
I don't think it's just grinding poverty, although that obviously doesn't help.
Nie myślę, że to jest właśnie skrajna nędza, pomimo że tak oczywiście nie pomaga.
More than 250 million people here live in abject poverty.
Więcej niż 250 milion ludzi tu bytować w skrajnej nędzy.
What about other members of the community who remain in abject poverty?
Co o pozostałych członkach społeczności kto pozostawać w skrajnej nędzy?
Abject poverty took on a whole new meaning for her.
Skrajna nędza nabrała całego nowego znaczenia dla niej.
Many of their inhabitants are still living in abject poverty.
Wielu z ich mieszkańców jeszcze żyje w skrajnej nędzy.
A large proportion of its people live in abject poverty.
Duży odsetek jego ludzi bytować w skrajnej nędzy.
However, many people are living in abject poverty because of the poll tax.
Jednakże, wielu ludzi bytuje w skrajnej nędzy z powodu podatku pogłównego.
An estimated 80 percent of the population lives in abject poverty.
Oszacować 80 procent populacji bytuje w skrajnej nędzy.
How can companies market to the vast majority of the world that is in abject poverty?
Jak móc spółki rynek do ogromnej większości świata, który jest w skrajnej nędzy?
Protecting people from abject poverty when there is no work costs money.
Broniąc ludzi przed skrajną nędzą gdy nie ma żadnej pracy kosztuje pieniądze.
His world was one plagued with political corruption and abject poverty.
Jego świat był jednym zadręczony polityczną korupcją i skrajną nędzą.
She bore the traces of something better than abject poverty.
Wytrzymała czegoś cienie lepiej od skrajnej nędzy.
"I take it that you are not reconciled to a life of abject poverty?"
"Zakładam , że nie pogodzisz się do życia skrajnej nędzy?"
Most of her life was spent in abject poverty.
Najbardziej z niej życie zostało wydane w skrajnej nędzy.
The number of people in abject poverty, as a percentage, is at all-time low.
Pewna liczba osób w skrajnej nędzy, jako procent, jest przy wszech czasów niski.
"And he had imagined that we would be living in abject poverty.
"I wyobraził sobie, że będziemy bytować w skrajnej nędzy.
Instead, we see abject poverty, incompetence and corruption at every level.
Za to, dostrzegamy skrajną nędzę, niekompetencję i korupcję na każdym poziomie.
Many such families are living in abject poverty at home or as refugees abroad, cut off from family and friends.
Wielu takie rodziny bytują w skrajnej nędzy w domu albo jako uchodźcy za granicą, odcinać od rodziny i przyjaciół.
It also has a parallel plot about three street kids trying to live life in abject poverty.
To również ma paralelną fabułę o trzech dzieciach ulicy próbujących żyć życie w skrajnej nędzy.
The family lived in abject poverty as a result.
Rodzina bytowała w skrajnej nędzy w efekcie.
"He had very few commissions in this period and was close to abject poverty.
"Miał bardzo mało komisji za ten okres i był blisko skrajnej nędzy.
But that has not done much to relieve the abject poverty on the black side of town, where unemployment is more than 65 percent.
Ale to nie zrobiło dużo przynieść ulgę w skrajnej nędzy na czarnym zboczu miasta, gdzie bezrobocie jest więcej niż 65 procent.
This is a popular revolt because the people are subjected to abject poverty.
To jest popularny bunt ponieważ ludzie są podporządkowani do skrajnej nędzy.
For some legendary fighters it's keeping them from abject poverty.
To dla jakichś legendarnych bokserów powstrzymuje ich przed skrajną nędzą.
The level of abject poverty is the world's lowest.
Poziom skrajnej nędzy jest świata najniższy.
He lived in abject poverty and was prone to alcoholism.
Bytował w skrajnej nędzy i miał skłonność do alkoholizmu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.