Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In 1979, the poverty rate among white children was 11.4 percent.
W 1979, stawka ubóstwa wśród białych dzieci była 11.4 procent.
You want to say the poverty rate has come down?
Chcesz powiedzieć, że wskaźnik ubóstwa spadł?
We have a low in poverty rate of 20 years.
Mamy niski ubogo stawka 20 lat.
But the poverty rate for people 18 to 64 years old was higher last year than in 1987-89.
Ale stawka ubóstwa za ludzi 18 do 64 lat stary był wyższy w zeszłym roku niż w 1987-89.
Now the poverty rate is 15 percent, just two points above the national average.
Skoro stawka ubóstwa jest 15 procent, właśnie dwa punkty ponad średnią krajową.
The poverty rate of 20.4 percent for American children was about three times as high.
Stawka ubóstwa z 20.4 procent dla amerykańskich dzieci był około trzech czasów jak wysoki.
The standard of living is low, and the poverty rate high.
Poziom życia jest niski, i stawka ubóstwa wysoki.
That number is growing along with the city's poverty rate, city officials say.
Ta liczba rośnie wraz ze stawką miasta ubóstwa, urzędnicy miasta mówią.
The poverty rate increased to 27.5 percent of the population.
Wskaźnik ubóstwa wzrósł aby 27.5 procent populacji.
"The poverty rate for children increased by 38 percent between 1980 and 1985," the report said.
"Stawka ubóstwa dla dzieci wzrosła przez 38 procent między 1980 a 1985," raport powiedział.
The poverty rate, also the highest in the county, is 37 percent.
Stawka ubóstwa, również najbogatszy w hrabstwo, jest 37 procent.
So a better question would be the relative poverty rate.
Więc lepsze pytanie byłoby względną stawką ubóstwa.
The poverty rate, especially among children, remains high, he added.
Stawka ubóstwa, szczególnie wśród dzieci, pozostaje wysoki, dodał.
But it has the highest poverty rate in the country.
Ale to ma najwyższy wskaźnik ubóstwa na wsi.
In this hill country district, the poverty rate is 32 percent.
W tym regionie wzgórza wiejskim, stawka ubóstwa jest 32 procent.
The national poverty rate for the elderly is 12 percent.
Krajowa stawka ubóstwa dla starszy jest 12 procent.
By comparison, the national poverty rate was 14.2 percent in 1991.
Porównawczo, krajowa stawka ubóstwa była 14.2 procent w 1991.
For blacks under 6, the poverty rate was 45.6 percent.
Dla czarnoskórych poniżej 6 lat, stawka ubóstwa była 45.6 procent.
The poverty rate exceeded 12 percent every year from 1980 to 1998.
Stawka ubóstwa przekroczyła 12 procent co roku od 1980 do 1998.
And now a rise in child poverty rates is again a risk.
I teraz wzrost wskaźników dziecka ubóstwa jest jeszcze raz ryzykiem.
By its measure, the city's poverty rate in 2009 was 19.9 percent.
Przez jego środek, stawka miasta ubóstwa w 2009 była 19.9 procent.
The fact that the poverty rate was 9.9 percent in 1971 may not prove much.
Fakt, że stawka ubóstwa była 9.9 procent w 1971 nie może dowodzić dużo.
Without them, according to the study, the poverty rate among the elderly would have been 50 percent.
Bez nich, stosownie do nauki, stawka ubóstwa wśród starszy być 50 procent.
In 1967, the poverty rate for the elderly was 29.5.
W 1967, stawka ubóstwa dla starszy był 29.5.
Both the number of poor people and the poverty rate declined from 1983 to 1989.
Zarówno liczba biednych ludzi jak i stawka ubóstwa spadły od 1983 do 1989.