Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What I will do is to press my point of order.
Co zrobię ma naciskać moją kwestię proceduralną.
I would like to make a point of order before you go.
Chciałbym sprawić, że kwestia proceduralna przed tobą idzie.
I know, but what is the point of order for me?
Wiem, ale co jest kwestią proceduralną dla mnie?
I am not going to take any more points of order.
Nie zamierzam wziąć jeszcze jakieś kwestie proceduralne.
I do not want any further points of order now.
Nie chcę jakichkolwiek dalszych kwestii proceduralnych teraz.
At three minutes past four, I asked to make a point of order for the following reason.
W trzech minutach przeszłość cztery, poprosiłem by zrobić uwagę z porządku dla następującego powodu.
After that Members are free to move any other points of order.
Po tym Członkowie mogą przenieść jakiekolwiek inne kwestie proceduralne.
That is now the time when we deal with points of order.
To jest teraz czas gdy zajmujemy się kwestiami proceduralnymi.
You have the floor to speak on a point of order.
Masz głos mówić na temat kwestii proceduralnej.
He will make that point of order when the President is present.
On zrobi tę kwestię proceduralną gdy Prezydent będzie obecny.
I do not think that is exactly a point of order.
Nie myślę, że to jest dokładnie kwestia proceduralna.
If it is a point of order, you have the floor.
Jeśli to jest kwestia proceduralna, masz głos.
You can only make points of order to the Chair.
Możesz tyle że robisz kwestie proceduralne do Przewodniczącego.
I would ask you not to spend too long on points of order.
Poprosiłbym cię by nie wydać też długo na kwestiach proceduralnych.
There is a third point of order, and I hope it will be the last.
Jest trzecia kwestia proceduralna, i mam nadzieję, że to będzie ostatnie.
I will not now allow the floor to make any more points of order.
Chcę nie teraz pozwalać podłodze robić jeszcze jakieś kwestie proceduralne.
Thank you for your help - but it was not a point of order.
Dziękuję za twoją pomoc - ale to nie była kwestia proceduralna.
You have one minute in all and not for each point of order.
Masz jedną minutę ogółem i nie dla każdej kwestii proceduralnej.
I have been trying to make a point of order for the last ten minutes.
Próbowałem kierować się ku kwestii proceduralnej ostatni dziesięć minut.
No, I do not think that we need to hear any more points of order.
Nie, nie myślę, że musimy słyszeć jeszcze jakieś kwestie proceduralne.
I should also like to raise a point of order.
Również powinienem lubić zabrać głos w kwestii formalnej.
We now have a point of order that had been raised earlier.
Teraz mamy cel z porządku, który został podniesiony wcześniej.
I cannot take any points of order on the previous matter.
Nie mogę brać jakichkolwiek kwestii proceduralnych na poprzedniej sprawie.
No, I cannot take a point of order until after the statement.
Nie, nie mogę brać kwestii proceduralnej do czasu gdy po oświadczeniu.
That is why I raised the point of order, just for the record.
Dlatego podniosłem kwestię proceduralną, a tak między nami.