Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Pleadingly, he asked me whether I could think of anything.
Błagalnie, zapytał mnie czy mogłem pomyśleć o czymś.
She looked from one to another of the men pleadingly.
Popatrzała z jednego do innego z ludzi błagalnie.
She looked up at him pleadingly, her dark eyes meeting his.
Popatrzyła w górę na niego błagalnie, jej ciemne oczy spotykając jego.
He shook his head and looked pleadingly at the phone.
Potrząsnął swoją głową i spojrzał błagalnie przy telefonie.
Both looked up at me pleadingly, tears in their eyes.
Obydwa popatrzyli w górę na mnie błagalnie, rozdarcia w ich oczach.
The next moment she had turned fully to him and was looking pleadingly into his face.
Następny moment, który miała obrócił się w pełni do niego i spojrzenie błagalnie interesowało się jego twarzą.
He tried again, looked pleadingly at her eyes for some sign but they were closed.
Spróbował jeszcze raz, spojrzeć błagalnie przy jej oczach dla jakiegoś znaku ale zostali zamknięci.
The man seemed to hear and looked pleadingly at the three companions.
Człowiek wydawał się słyszeć i spojrzał błagalnie u trzech towarzyszów.
He gazed at her pleadingly and held out his hands.
Wpatrywał się w nią błagalnie i podał jego ręce.
Then, on her knees, she turned and looked pleadingly at me.
Wtedy, na jej kolanach, obróciła się i spojrzała błagalnie u mnie.
He looked pleadingly at the friends who had deserted him.
Spojrzał błagalnie u przyjaciół, którzy opuścili go.
And all of them looking pleadingly out the window as they drove away.
Wszystko razem z nich spojrzeć błagalnie na zewnątrz okno ponieważ ruszyli z miejsca.
The women huddled together in the middle, some of them looking pleadingly at their men.
Kobiety przytuliły się do siebie pośrodku, jakiś z nich spojrzeć błagalnie u ich mężczyzn.
He now wrote often and almost pleadingly, but she thought a meeting out of the question at this late date.
Teraz napisał często i prawie błagalnie ale pomyślała spotkanie z pytania w tej późnej dacie.
He held out his empty hands to Douglas, almost pleadingly.
Podał swoje puste ręce Douglasowi, prawie błagalnie.
With an effort he opened them again, his eyes looking to Anna pleadingly.
Z trudem otworzył ich jeszcze raz, jego oczy wyglądające dla Anny błagalnie.
"What if she should wander in there alone," he asked pleadingly.
"Co jeśli ona powinna przechadzać się tam sam," zapytał błagalnie.
Now she grabbed his ankle, looking up at him pleadingly.
Teraz złapała swoją kostkę, patrząc w górę na niego błagalnie.
She turned her head, looking Jed in the eye pleadingly.
Przewróciła w głowie jej, spoglądając w oczy Jedowi błagalnie.
I look pleadingly at my husband of six months.
Spojrzę błagalnie u swojego męża półrocza.
The visitors look pleadingly at each other and say to the guide, "Enough."
Goście spojrzą błagalnie u siebie i mówią przewodnikowi "dość."
"I just want to win one game," he said, pleadingly.
"Właśnie chcę wygrać jednego gema" powiedział, błagalnie.
Her eyes, now wet with tears, looked pleadingly up into mine.
Jej oczy, teraz mokry od łez, spojrzeć błagalnie w górę do kopalni.
Nest went back toward Ross, holding out her hands pleadingly.
Gniazdo wróciło wobec Rossa, podając jej ręce błagalnie.
But he made no move until the robot touched him again, almost pleadingly.
Ale nie zrobił żadnego ruchu do robota poruszyć go jeszcze raz, prawie błagalnie.