Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was really pitiable to have such a husband, and so all the world thought.
Była naprawdę żałosna mieć takiego męża, zatem cały świat pomyślał.
His defeat at the end of the play is pitiable.
Jego porażka pod koniec gry jest żałosna.
I took no steps to send the pitiable women and children back.
Nie zabrałem żadnych kroków odsyłać żałosne kobiety i dzieci.
The road was in a pitiable conditions before this modern state.
Droga była w żałosne warunki wcześniej nowoczesny stan.
And, truly, did you ever hear of such a pitiable case, in all your lives?
I, naprawdę, kiedykolwiek słyszałeś o takim żałosnym przypadku, we wszystkich twoich życiach?
Some of them are in a pitiable state from starvation.
Jacyś z nich są w żałosnym stanie ze śmierci głodowej.
This is a pitiable sort of confession for a man to make!
To jest żałosny rodzaj przyznania się dla człowieka robić!
His health failed and he was a pitiable sight in later years.
Jego zdrowie pogorszyło się i był żałosnym wzrokiem w późniejszych latach.
It was pitiable what he had been through, horrible, but did not, in itself, make him a better person.
To było żałosne co był całkowicie, okropny, ale, samo w sobie, nie zrobić mu lepszej osoby.
Their characters, pitiable as they may be, remain at a distance.
Ich charaktery, żałosny ponieważ oni mogą być, pozostawać w pewnej odległości.
He seemed to me now a very vile, pitiable king.
Wydawał się mi teraz bardzo nikczemny, żałosny król.
Once she might have found his appearance frightening and pitiable.
Raz mogła uważać swój wygląd za przerażający i żałosny.
There is not a pitiable bone in this character's old body.
Nie ma żałosnej kości w starym ciele tego charakteru.
It shows the pitiable state of things that I have to come to a comment board to point this out.
To pokazuje żałosny stan spraw że muszę przyjść na komentarz komisja wskazać to.
I could not bear to see the pitiable misery he was in.
Nie mogłem przenieść widzieć żałosne nieszczęście był w.
The despair of the people when they learned that we were going to leave them was something quite pitiable.
Rozpacz ludzi gdy dowiedzieli się, że zamierzamy zostawić ich coś było całkiem żałosne.
People who know how to use them (usually not the poor) can makes themselves look awfully pitiable.
Ludzie, którzy potrafią wykorzystać ich (zazwyczaj nie biedny) puszka sprawia, że siebie wyglądają strasznie żałośni.
"In spite of all you've done to me, I find you a pitiable man."
"Pomimo wszystko zrobiłeś mi, znajduję ci żałosnego człowieka."
It was, indeed, hardly possible for us to be in a more pitiable condition.
Mogło, rzeczywiście, ledwie my być w żałośniejszym warunku.
Her words came out in pitiable whimpers against his hand.
Jej słowa wyszły w żałosnych kwilenie przeciwko jego ręce.
Now he knew that his proud army was a pitiable thing in the true measure of power.
Teraz wiedział, że jego dumne wojsko jest żałosną rzeczą w prawdziwym wskaźniku mocy.
On deck the anguish of the child's parents was pitiable.
Na pokładzie ból rodziców dziecka był żałosny.
At least she never floundered in such a pitiable way.
Przynajmniej nigdy nie brnęła w takiej żałosnej drodze.
Instead it proposed a pitiable voluntary program, which has had no effect.
Za to to zaproponowało by żałosny dobrowolny program, który ma nie wywarł żadnego efektu.
Contrary to what many people might think, she does not see battered women as pitiable.
Wbrew co wielu ludzi może myśleć, ona nie postrzega pobitych kobiet żałosny.