Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And suddenly he heard the sound of a woman, weeping piteously.
Aż tu słyszał dźwięk kobiety, płacząc żałośnie.
She turned piteously toward Bob, and saw that he was the most terrible of the three.
Obróciła się żałośnie wobec Boba, i zobaczył, że jest najstraszniejszy z trzy.
"She sat down on the last step and began to cry piteously. "
"Usiadła na ostatnim kroku i zaczęła płakać żałośnie."
Benjamin looked piteously at the Major, and shook his head.
Beniamin popatrzał żałośnie Główny, i potrząsnął jego głową.
"We thought you would join us at any minute," he said piteously.
"Pomyśleliśmy, że dołączysz do nas w ladzie chwila" powiedział żałośnie.
The hands went down and the wet eyes turned piteously to Laura.
Ręce zeszły i mokre oczy obróciły się żałośnie do Laury.
She slipped down my body and began, piteously, to kiss me.
Zsuwała się po moim ciele i zaczęła, żałośnie, całować mnie.
She looked up at me, through her hair, wildly, piteously.
Popatrzyła w górę na mnie, przez jej włosy, lekkomyślnie, żałośnie.
Perhaps she must beg piteously to be called to the attention of the master.
Może ona musi błagać żałośnie by został wezwany do uwagi mistrza.
But he regarded me piteously with his large eyes and - sighed.
Ale przyjrzał się mi żałośnie ze swoimi dużymi oczami i - westchnąć.
She looked down at him, piteously, as if she were the child.
Spuściła wzrok u niego, żałośnie, jak jeśli ona były dzieckiem.
"Then thus piteously she came by her death and beatitude?"
"W takim razie stąd żałośnie przyszła przez jej śmierć i błogość?"
Toby cried once, piteously, as she closed the door behind her.
Toby zapłakał raz, żałośnie ponieważ położyła kres za nią.
She looked up at us, piteously, blinking against the light of the torch.
Popatrzyła w górę na nas, żałośnie, do cholery pod światło z latarki.
Then, lifting herself on the palms of her hands, she looked piteously up at him.
W takim razie, podnosząc siebie na dłoniach jej rąk, popatrzała żałośnie w górę u niego.
Then she looked up, suddenly, piteously, at the woman who was holding her neck chain.
W takim razie popatrzała w górę, nagle, żałośnie, u kobiety, która trzymała jej łańcuch szyi.
She tried to put her small hands out, to clasp me piteously behind the neck.
Spróbowała wyciągnąć swoje małe ręce, trzymać się kurczowo mnie żałośnie za szyją.
"I now beg piteously only to be permitted to please you."
"Teraz błagam żałośnie tylko by mieć zezwolenie aby proszę pan."
More horrible still, she might live, and be piteously maimed.
Okropniejszy jeszcze, ona może żyć, i być żałośnie okaleczony.
"I'm so afraid of your going to Paris," she said piteously.
"Boję się tak twojego pójścia do Paryża" powiedziała żałośnie.
The body closest to me, groaning piteously into the floor, was not his.
Ciało najbliższy do mnie, jęcząc żałośnie do podłogi, nie był jego.
Crying piteously, she put her arms around his neck and kissed him.
Płacz żałośnie, położyła swoją broń wokół swojej szyi i pocałowała go.
He laid his head upon her shoulder and moaned piteously.
Położył swoją głowę na swoim ramieniu i narzekał żałośnie.
She tried to rise but collapsed back to the ground, moaning piteously.
Spróbowała do wzrostu ale upadła z powrotem na ziemię, narzekając żałośnie.
He looked piteously, but slowly rose and did so.
Popatrzał żałośnie, ale wolno wzrósł i zrobił tak.