Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The head of our church has never had a pious thought in his life.
Głowa naszego kościoła nigdy nie miała pobożnej myśli w swoim życiu.
He was one of the pious men in the organization.
Był jednym z pobożnych ludzi w organizacji.
This new book just looked so not at all pious.
Ta najnowsza książka właśnie wyglądała tak wcale nie pobożny.
She said it was important to be seen being pious.
Powiedziała, że należy zostać zobaczonym będąc pobożny.
Of course he should but this is a pious hope.
Oczywiście on powinien ale to jest pobożne życzenie.
He grew up in a pious family, but lost his parents at a young age.
Urósł w pobożnej rodzinie, ale stracić jego rodziców przy młodym wieku.
He was not only a bright but also a pious boy.
Był nie tylko jasny lecz także pobożny chłopiec.
I know what's under that pious face you're wearing now.
Wiem co pod tą pobożną twarzą nosisz teraz.
I did not feel myself a pious youth, even though my father so reported me to the church.
Nie poczułem siebie pobożny młody człowiek, chociaż mój ojciec tak złożył skargę na mnie do kościoła.
He was held to be a pious and gentle man.
Był wyznawany być pobożnym i łagodnym człowiekiem.
There have been some easy and pious words spread around tonight on working time.
Były jakieś łatwe i pobożne rozgłoszone słowa dziś wieczorem podczas czasu pracy.
And what did the pious sisters make of all this?
I z co pobożne siostry zrobiły cały ten?
Americans love drug abuse stories because they make them feel pious.
Amerykanie kochają historie zażywania narkotyków ponieważ oni sprawiają, że oni czują się pobożni.
But for a military head they have the pious Hernandez.
Gdyby nie militarna głowa oni mają pobożnego Hernandeza.
We should, then, count pious books among our true friends.
, Następnie, powinniśmy liczyć pobożne książki wśród swoich prawdziwych przyjaciół.
He published many pious and religious works which were very popular in their time.
Wydał wielu pobożny i religijny pracuje który byli bardzo popularne za ich czas.
If only we all could be so pious in our real lives eh?
Gdybyśmy tylko wszyscy mogli być tak pobożni w swoich prawdziwych życiach co!??
His family was pious and he learned to worship from a very young age.
Jego rodzina była pobożna i nauczył się do uwielbienia od młodziutkiego wieku.
The more pious among us should pray that next time he does the job right.
Im pobożny wśród nas powinien błagać ten następny czas on pisze prawo dotyczące pracy.
It is a thing that pious people here do occasionally.
To jest rzecz tak pobożni ludzie tu robić od czasu do czasu.
"It is not being pious to simply speak the truth."
"To nie jest pobożne aby po prostu mówić prawdę."
But she had not known that he was genuinely pious.
Ale nie wiedziała, że jest autentycznie pobożny.
It felt good to stand out from the world, just mysterious and pious.
To dobrze się czuć wystąpić ze świata, po prostu tajemniczy i pobożny.
From somebody else it would have sounded like a pious hope.
Od kogoś innego to zabrzmiałoby jak pobożne życzenie.
In the public opinion, he was an extremely pious and kind man.
W opinii publicznej, był niezwykle pobożnym i miłym człowiekiem.