Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I think any perpetuation of the body is a step in the wrong direction.
Myślę, że jakiekolwiek utrzymywanie ciała jest krokiem w złym kierunku.
The perpetuation of the race came a bad third in their consideration.
Utrzymywanie rasy przyszło zły trzeci w ich rozważaniu.
Yet what is the responsibility of society if not to insure its perpetuation?
Już co jest odpowiedzialnością społeczeństwa jeśli nie ubezpieczyć jego utrzymywanie?
"I'm very interested in the perpetuation of Jewish life," she once said.
"Jestem bardzo zainteresowany utrzymywaniem żydowskiego życia" kiedyś powiedziała.
"Love is not essential to the perpetuation of the race.
"Miłość nie jest niezbędna do utrzymywania rasy.
This growth probably contributed to the perpetuation of the myth.
Ten rozwój prawdopodobnie przyczynił się do utrzymywania mitu.
The perpetuation of the Lithuanian language remains a strong concern.
Utrzymywanie litewskiego języka pozostaje silny niepokój.
These problems include narcotics, violence, and the perpetuation of poverty.
Te problemy obejmują narkotyki, przemoc, i utrzymywanie ubóstwa.
To fight for the perpetuation of domestic slavery was a mistake.
Walczyć o utrzymywanie wewnętrznej niewoli był błędem.
Either notion, in other words, can lead to liberation or to the perpetuation of suffering.
Którekolwiek pojęcie, innymi słowy, może prowadzić do wyzwolenia albo do utrzymywania cierpień.
That's the only thing we're working for - the perpetuation of our form of government.
Być jedyną rzeczą pracujemy - utrzymywanie naszej formy rządów.
Maybe the perpetuation of a tradition shipped from across the sea is what we are supposed to be doing.
Może utrzymywanie tradycji przewiozło z wszerz morze jest co jesteśmy założony robić.
There are no societies for the rehabilitation and perpetuation of old plays.
Nie ma żadnych stowarzyszeń rehabilitacji i utrzymywania dawny gry.
The objective, as in adoption, was to secure the perpetuation of the family.
Cel, jak w adopcja, miał zabezpieczyć utrzymywanie rodziny.
If this plan is accepted and put into practice, it would make our public schools important institutions for the perpetuation of racism.
Jeśli ten plan jest zaakceptowany i zastosuje w praktyce, to zrobiłoby naszym szkołom prywatnym ważne instytucje dla utrzymywania rasizmu.
There is nothing heroic, but something reassuring, in the perpetuation of routine.
Nie ma niczego bohaterskiego, ale coś dodającego otuchy, w utrzymywaniu rutyny.
Identifying the power relationships and resources necessary to ensure the perpetuation of the change.
Identyfikując stosunki elektryczne i zasoby niezbędne by zapewnić utrzymywanie zmiany.
That mother would then live another 10 or so years to help out with the grandchildren, fostering the perpetuation of the species.
Ta matka wtedy żyłaby inny 10 lub coś w tym stylu lata pomóc w wnukach, rozwijając utrzymywanie gatunku.
Even civil war creates vested interests in its own perpetuation.
Nawet wojna domowa stwarza własne interesy w swoim własnym utrzymywaniu.
Perpetuation scurried off the path, ran around them, and continued on her way without looking back.
Utrzymywanie pognało tuż przy drodze, pobiegł wokół nich, i kontynuowany na jej drodze nie patrząc z powrotem.
He would not stand for the perpetuation of this ridiculous business etc".
Nie godziłby się na utrzymywanie tego śmiesznego biznesu etc ".
"This is why no death in the perpetuation of humankind can be a complete failure," he said.
"To jest dlaczego żadna śmierć w utrzymywaniu ludzkości nie może być pełnym niepowodzeniem" powiedział.
It signified, youth, love, the harvest and perpetuation of the family.
To oznaczało, młodość, miłość, żniwa i utrzymywanie rodziny.
Indeed," and his smile was grim, "we have almost come too far along that scale for the perpetuation of our own race.
Rzeczywiście, "i jego uśmiech był zacięty" prawie przyszliśmy też daleko wzdłuż tej skali dla utrzymywania naszej własnej rasy.
Her voluntary efforts have supported the perpetuation of the island's plant treasures.
Jej dobrowolne wysiłki poparły utrzymywanie skarbów wyspy roślinnych.