Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But today he said such a move might not be permissible.
Ale dziś powiedział, że taki ruch nie może być dozwolony.
It is permissible to have food on one table but not another.
To jest dozwolone mieć jedzenie na jednym stole ale nie inny.
Sometimes it is permissible to give the woman a break, at least a little one.
Czasami to jest dozwolone pozwolić odpocząć kobiecie, co najmniej bączek.
This, I thought, is no longer permissible, certainly not at the moment.
To, pomyślałem, nie jest już dozwolony, na pewno nie w tej chwili.
"In the name of the state all has become permissible," he said.
"W imieniu stanu wszystko stało się dozwolone" powiedział.
Children need to know that it's permissible to talk about violence.
Dzieci muszą wiedzieć to, że jest dozwolone rozmawiać o przemocy.
Are we now in the process of making permissible a national debate on whether to use military force against that country?
Jesteśmy w trakcie robienia teraz dozwolony krajowa debata na czy użyć siły zbrojnej przeciwko temu krajowi?
But these terms should be permissible wherever culture comes up.
Ale te warunki powinny być dozwolone gdzie kultura pojawia się.
Is it permissible for the guest to make the first move?
To jest dozwolone dla gościa zrobić pierwszy krok?
So I hope it's permissible for me to able to take a few questions from the audience.
Więc mam nadzieję, że to jest dozwolone dla mnie aby zdolny wziąć kilka pytań z publiczności.
"I am not familiar with what is permissible to ask."
"Nie jestem dobrze znany z co jest dozwolony pytać."
"What would you have done if it was permissible to open doors?"
"Co zrobiłbyś gdyby to było dozwolone do polityk otwartych drzwi?"
By working back from this price,the product and the permissible cost is decided upon.
Przez pracowanie z powrotem z tej ceny, produkt i dozwolony koszt jest rozstrzygnięty na.
It was not permissible for a 14-year-old girl to touch others, especially men.
To nie było dozwolone przez 14-rok - dawna uczennica na dotknięcie inni, szczególnie ludzie.
In Canada the permissible level is 30 parts per million.
W Kanadzie dozwolony poziom jest 30 częściami na milion.
Is social, political and financial competitiveness the only permissible kind?
Społeczna, polityczna i finansowa konkurencyjność jest tylko dozwolonym rodzajem?
Is such a switch permissible during the playing of a point?
Taki włącznik jest dozwolony podczas grania punktu?
Can you make a ruling on whether that is permissible or not.
Możesz wydać orzeczenie na czy to jest dozwolone albo i nie.
Right, we are now going to take the vote which was asked for and is permissible according to Rule 131.
Prawo, zamierzamy wziąć czynne prawo wyborcze, o które poproszono teraz i jesteśmy dozwolony zgodnie z Rule 131.
Such action is permissible in civil, but not criminal cases.
Takie działanie jest dozwolone w cywilny, ale nie sprawy karne.
That it is permissible for boys and girls to study together up to the age of 9.
Że to jest dozwolone dla chłopców i dziewczyn do nauki razem do wieku z 9.
It is permissible to post the same message three times.
To jest dozwolone do poczty tak samo wiadomość trzy czasy.
There are, however, circumstances where they could be considered permissible.
Są, jednakże, okoliczności gdzie mogli być uważani za dozwolonych.
I think a question of this sort is perfectly permissible.
Myślę, że pytanie tego rodzaju jest zupełnie dozwolone.
But it is not permissible for any of these men to be mere.
Ale to nie jest dozwolone dla któregokolwiek z tych ludzi być zwykłym.